팀N : 카시와기 유키, 카토 유카, 코타니 리호, 죠니시 케이, 니시무라 아이카, 야마모토 사야카, 요시다 아카리
팀M : 키노시타 모모카, 쿠시로 리나, 시로마 미루, 타니가와 아이리, 후지에 레이나, 무라세 사에, 야구라 후코, 야마다 나나
팀BⅡ : 이치카와 미오리, 우메다 아야카, 카도와키 카나코, 시부야 나기사, 타카야나기 아카네, 야부시타 슈, 와타나베 미유키
君に会いたくて
키미니아이타쿠테
널 만나고 싶어서
居ても立ってもいられずに
이테모타앗테모이라레즈니
안절부절못하고
週末の街へと
슈우마츠노마치에토
주말의 거리로
僕は家を飛び出した
보쿠와이에오토비다시타
나는 집을 뛰쳐나왔어
車のクラクションの中を
쿠루마노쿠라쿠숀노나카오
자동차의 경적 속을
ひたすら走り
히타스라하시리
무작정 달려서
溢れる感情を
아후레루칸죠오오
넘치는 감정을
ぶつけたかった
부츠케타카앗타
부딪치고 싶었어
こんなにこの僕が
콘나니코노보쿠가
이렇게나 이 내가
夢中になるなんてクレージー
무츄우니나루나은테크레이지
빠져들게 되다니 crazy
何かの(ねじ)
나니카노(네지)
뭔가의 (나사)
ふいに(飛んだ)
후이니(톤다)
갑자기 (빠졌어)
ハートのアクシデント
하아토노아쿠시덴트
하트의 accident
(1! 2! 3! 4!)
らしくらしく(らしく)
라시쿠라시쿠(라시쿠)
답지답지(답지)
ないね(ないね)
나이네(나이네)
않네(않네)
今までの僕とは違う
이마마데노보쿠토와치가우
지금까지의 나와는 달라
冷静さを失ってる
레이세이사오우시나앗테루
냉정함을 잃어버린
自分手には負えない
지분테니와오에나이
자신을 감당할 수는 없어
これが(これが)
코레가(코레가)
이게(이게)
恋か(恋か)
코이가(코이가)
사랑인가(사랑인가)
君のこと思うだけでも
키미노코토오모우다케데모
널 생각하는 것만으로도
情熱のドーパミンが
죠오네츠노도-파민가
정열의 도파민이
体中を駆け巡るよ
카라다쥬-오카케메구루요
온몸을 마구 맴돌아
君の名前を叫ばせてくれ
키미노나마에오사케바세테쿠레
너의 이름을 외치게 해줘
Yeah!
君を見つけたら
키미오미츠케타라
너를 발견하면
どんな言葉を掛ければいい
돈나코토바오카케레바이이
어떤 말을 건네면 좋을까
その姿見とれて
소노스가타미토레테
그 모습에 넋을 잃고
僕はきっと立ち尽くす
보쿠와키잇토타치츠쿠스
나는 분명 얼어버릴거야
人混みと喧騒の隙間
히토고미토켄소오노스키마
북적임과 떠들썩함의 틈에서
愛する人と
아이스루히토토
사랑하는 사람과
出会えたことだけで
데아에타코토다케데
만났단 것만으로
幸せになる
시아와세니나루
행복해져
流れた汗拭いて
나가레타아세후이테
흐르던 땀을 닦고
肩で息しながらサティスファイ
카타데이키시나가라사티스화이
가쁜 숨을 내쉬며 satisfy
清々しい(かぜ)
스가스가시이(카제)
시원한 바람이
僕に(吹いて)
보쿠니(후이테)
나에게 불어서
ハートは満たされる
하-토와미타사레루
하트는 가득 채워져
(1! 2! 3! 4!)
らしくらしく(らしく)
라시쿠라시쿠(라시쿠)
답지답지(답지)
ないね(ないね)
나이네(나이네)
않네(않네)
答えより大事なもの
코타에요리다이지나모노
대답보다 중요한 것
全力で走ったのは
젠료쿠데하시잇타노와
전력으로 달렸던 게
いつだか覚えてないよ
이츠다카오보에테나이요
언제인지 기억나지 않아
これは(これは)
코레와(코레와)
이건 (이건)
恋だ(恋だ)
코이다(코이다)
사랑이야 (사랑이야)
イノセントな僕の思いだ
이노센토나보쿠노오모이다
순수한 나의 마음이야
この腕に抱きしめずに
코노우데니다키시메즈니
이 팔로 안지 못한 채
いま確に感じている
이마타시카니칸지테이루
지금 확실하게 느끼고 있어
声に出さずに叫ばせてくれ
코에니다사즈니사케바세테쿠레
소리 내지 않고 외치게 해줘
Yeah!
(1! 2! 3! 4!)
らしくらしく(らしく)
라시쿠라시쿠(라시쿠)
답지답지 (답지)
ないね(ないね)
나이네(나이네)
않네 (않네)
今までの僕とは違う
이마마데노보쿠토와치가우
지금까지의 나와는 달라
冷静さを失ってる
레이세이사오우시나앗테루
냉정함을 잃어버린
自分手には負えない
지분테니와오에나이
자신을 감당할 수는 없어
これが(これが)
코레가(코레가)
이게 (이게)
恋か(恋か)
코이가(코이가)
사랑인가 (사랑인가)
君のこと思うだけでも
키미노코토오모우다케데모
널 생각하는 것만으로도
情熱のドーパミンが
죠오네츠노도-파민가
정열의 도파민이
体中を駆け巡るよ
카라다쥬-오카케메구루요
온몸을 마구 맴돌아
君の名前を叫ばせてくれ
키미노나마에오사케바세테쿠레
너의 이름을 외치게 해줘
Yeah!
출처: 알송