팀M: 안도 에리나, 이시다 유미, 이소 카나에, 이와타 모모카, 우노 미즈키, 오오단 마이, 카토 유카, 카와카미 치히로, 카와카미 레나, 시부야 나기사(4), 시로마 미루(A), 나카노 레이나, 니시자와 루리나, 야스다 모모네, 야마다 스즈, 요시다 아카리
交差点で見失ったあの制服は
코사텐데 미우시낫타 아노 세이후쿠와
교차점에서 놓쳐버린 저 교복은
人混みの波の彼方へ
히토고미노 나미노 카나타에
인파 너머로 향해
紺の純情 飲み込まれたか?
콘노 쥰조오 노미코마레타카
감색 순정은 빨려들어가버린 걸까?
僕がもっと早く君を追って
보쿠가 못또 하야쿠 키미오 옷테
내가 좀 더 빨리 너를 쫓아
その腕をつかめばよかった
소노 우데오 츠카메바 요캇타
그 팔을 잡았더라면 좋았을 텐데
雨に濡れずに連れて帰れた
아메니 누레즈니 츠레테 카에레타
비에 젖지 않게 데리고 돌아올 수 있었을 거야
人は誰もみんな 脆いガラスの上
히토와 다레모 민나 모로이 가라스노 우에
사람은 누구든 모두 여린 유리 위로
割らないように歩いているんだ
와라나이요우니 아루이테 이룬다
깨지지 않게 걸어가고 있어
走ってはいけない ルールを守れ
하싯테와 이케나이 루루오 마모레
달려서는 안 된다며 룰을 지키려
大人たちは声を枯らすけど
오토나타치와 코에오 카라스케도
어른들은 목소리를 죽이지만
境界線 超えてみなくちゃ
쿄카이센 코에테 미나쿠챠
경계선을 넘으려 하지 않는다면
ホントの自分 わからない
혼또노 지분 와카라나이
진정한 내 모습을 알 수가 없어
少しだけ君の気持ちわかるんだ
스코시다케 키미노 키모치와 와카룬다
조금은 네 마음을 알 것 같아
自由が羨ましい
지유우가 우라야마시이
자유로운 네가 부러워
脱皮をする蝉のようにその制服を
탓피오 스루 세미노 요우니 소노 세이후쿠오
탈피를 하는 매미처럼 그 교복을
脱ぎ捨てた夏の花火よ
누기 스테타 나츠노 하나비요
벗어던진 여름의 불꽃이여
赤い早熟 悔いはないのか?
아카이 소우쥬쿠 쿠이와 나이노카
새빨간 조숙함 후회는 없는 걸까?
急に降り始めた雨の中を
큐니 후리 하지메타 아메노 나카오
갑자기 내리기 시작한 비속을
意味もなく走って叫んだ
이미모 나쿠 하싯테 사켄다
의미도 없이 달리며 소리쳤어
そばにいられたら力になれた
소바니 이라레타라 치카라니 나레타
곁에 있었더라면 힘이 되어줬을 텐데
粉々に壊れたガラスの破片たち
코나코나니 코와레타 가라스노 카케라타치
산산이 부숴지는 유리조각들
勇気を出せば傷つくだけだよ
유키오 다세바 키즈츠쿠 다케다요
용기를 냈다면 상처입을 뿐이었어
急いではいけない 壁があるんだ
이소이데와 이케나이 카베가 아룬다
서둘러서는 안 돼 벽이 존재해
大人たちは絶望している
오토나타치와 제츠보오 시테이루
어른들은 절망하고 있어
境界線 超えられないよ
코카이센 코에라레나이요
경계선을 넘을 수 없다고
そんな未来は幻想だ
손나 미라이와 겐소다
그런 미래는 환상일 뿐이야
そう 僕も同じ夢を見てたんだ
소오 보쿠모 오나지 유메오 미테탄다
그래 나도 같은 꿈을 꾸고 있어
生まれ変われるって…
우마레 카와레룻테
다시 태어나고 싶어…
境界線 超えてみなくちゃ
쿄카이센 코에테 미나쿠챠
경계선을 넘으려 하지 않는다면
ホントの自分 わからない
혼또노 지분 와카라나이
진정한 내 모습을 알 수가 없어
少しだけ君の気持ちわかるんだ
스코시다케 키미노 키모치와 와카룬다
조금은 네 마음을 알 것 같아
自由が羨ましい
지유우가 우라야마시이
자유로운 네가 부러워
その先まで行ってみなくちゃ
소노 사키마데 잇테미나쿠챠
저 너머까지 가보지 않으면
きっと世界は狭くなる
킷토 세카이와 세마쿠나루
분명 세상은 좁아질 거야
危なげな生き方だと言われても
아부나게나 이키카타다토 이와레테모
불안한 삶이라는 말을 들어도
試さなきゃ始まらない
타메사나캬 하지마라나이
시험해보지 않으면 시작할 수 없어
출처: https://blog.naver.com/wwlsg333/221176729430
'남바 > 싱글' 카테고리의 다른 글
Which one 가사 (0) | 2018.01.12 |
---|---|
普通の水 가사 (0) | 2018.01.12 |
どこかでキスを 가사 (0) | 2018.01.12 |
自分の色 가사 (0) | 2018.01.12 |
ワロタピーポー 가사 (0) | 2017.12.29 |