팀 K: 코미야마 하루카(52위)
팀 8: 오오타 나오(62위), 오카베 린(58위), 오다 에리나(60위), 쿠라노오 나루미(49위)
SKE48 팀 S: 잇시키 레나(56위)
SKE48 팀 KⅡ: 타케우치 사키(51위)
SKE48 팀 E: 카마타 나츠키(59위)
NMB48 팀 N: 나이키 코코로(54위)
NMB48 팀 M: 시부야 나기사(57위)
HKT48 팀 H: 코마다 히로카(61위), 타나카 나츠미(63위), 마츠오카 나츠미(55위)
HKT48 팀 TⅡ: 오다 아야카(50위)
NGT48 팀 NⅢ: 타노 아야카(53위)
NGT48 팀 G: 나카무라 아유카(64위)
入道雲
뉴-도-쿠모
소나기 구름이
遠ざかった
토-자캇타
멀어진
夏の終わり
나츠노 오와리
늦여름의
市営プールで
시에- 푸-루데
시립 수영장에서
偶然だね (偶然だね)
구-젠다네 (구-젠다네)
우연이야 (우연이야)
見違えたよ (見違えたよ)
미치가에타요 (미치가에타요)
몰라봤어 (몰라봤어)
大人っぽい (大人っぽい)
오토낫포이 (오토낫포이)
어른스러운 (어른스러운)
そのノースリーブ
소노 노-스리-브
그 민소매 셔츠
君は誰と来たの?
키미와 다레토 키타노?
너는 누구랑 온거야?
もう帰ってしまうの?
모- 카엣테시마우노?
이제 돌아가는 거야?
まだ濡れた髪に
마다 누레타 카미니
아직 젖어있는 머리에
キュンと切なくなった
큔토 세츠나쿠 낫타
찡하고 슬퍼졌어
ある日 (ある日)
아루 히 (아루 히)
어느 날 (어느 날)
ふいに (ふいに)
후이니 (후이니)
갑자기 (갑자기)
恋は (恋は)
코이와 (코이와)
사랑은 (사랑은)
始まるよ (始まるよ)
하지마루요 (하지마루요)
시작됐어 (시작됐어)
さっき (さっき)
삿키 (삿키)
조금 전 (조금 전)
までは (までは)
마데와 (마데와)
까지는 (까지는)
ただの (ただの)
타다노 (타다노)
그저 (평범한)
クラスメイト (クラスメイト)
쿠라스메-토 (쿠라스메-토)
반 친구였는데 (반 친구였는데)
今日 ここで会わなかったら
쿄- 코코데 아와나캇타라
오늘 여기서 만나지 않았더라면
普通でいられたのにな
후츠-데 이라레타노니나
평범하게 지낼 수 있었을텐데
新学期が
신갓키가
새 학기가
始まったら
하지맛타라
시작하면
どんな顔を
돈나 카오오
어떤 얼굴을
すればいいんだ?
스레바 이인다?
하면 좋을까?
制服着た (制服着た)
세-후쿠 키타 (세-후쿠 키타)
교복을 입은 (교복을 입은)
君はきっと (君はきっと)
키미와 킷토 (키미와 킷토)
너는 분명 (너는 분명)
陽灼けの跡 (陽灼けの跡)
히야케노 아토 (히야케노 아토)
햇빛에 탄 자국을 (햇빛에 탄 자국을)
忘れてるだろう
와스레테루다로-
잊어버렸겠지
気づかなかったけど
키즈카나캇카테도
나도 몰랐지만
ずっと好きだったんだ
즛토 스키닷탄다
계속 좋아했어
ばったりと会って
밧타리토 앗테
갑자기 만나서
思い出しただけかも…
오모이다시타다케카모...
떠올랐을지도 몰라...
ある日 (ある日)
아루 히 (아루 히)
어느 날 (어느 날)
ふいに (ふいに)
후이니 (후이니)
갑자기 (갑자기)
僕は (僕は)
보쿠와 (보쿠와)
나는 (나는)
意識した (意識した)
이시키시타 (이시키시타)
의식하게 됐어 (의식하게 됐어)
きっと (きっと)
킷토 (킷토)
분명 (분명)
それを (それを)
소레오 (소레오)
그걸 (그걸)
恋と (恋と)
코이토 (코이토)
사랑이라고 (사랑이라고)
呼ぶのだろう (呼ぶのだろう)
요부노다로- (요부노다로-)
부르는 거겠지 (부르는 거겠지)
通り過ぎてしまったら
토-리스기테시맛타라
지나쳐 가버리면
普通の友達のまま
후츠-노 토모다치노 마마
평범한 친구로 남겠지
ある日 (ある日)
아루 히 (아루 히)
어느 날 (어느 날)
ふいに (ふいに)
후이니 (후이니)
갑자기 (갑자기)
恋は (恋は)
코이와 (코이와)
사랑은 (사랑은)
始まるよ (始まるよ)
하지마루요 (하지마루요)
시작됐어 (시작됐어)
さっき (さっき)
삿키 (삿키)
조금 전 (조금 전)
までは (までは)
마데와 (마데와)
까지는 (까지는)
ただの (ただの)
타다노 (타다노)
그저 (평범한)
クラスメイト (クラスメイト)
쿠라스메-토 (쿠라스메-토)
반 친구였는데 (반 친구였는데)
今日 ここで会わなかったら
쿄- 코코데 아와나캇타라
오늘 여기서 만나지 않았더라면
普通でいられたのにな
후츠-데 이라레타노니나
평범하게 지낼 수 있었을텐데
好きというその感情は
스키토 유- 소노 칸죠-와
누군가를 좋아한다는 감정은
知らぬ間に芽生えるのか
시라누 마니 메바에루노카
왜 모르는 사이에 싹이 트는 걸까
출처: 알송
'에케비 > 싱글' 카테고리의 다른 글
波が伝えるもの 가사 (0) | 2018.11.17 |
---|---|
ひと夏の出来事 가사 (0) | 2018.11.17 |
友達じゃないか 가사 (0) | 2018.11.17 |
サンダルじゃできない恋 가사 (0) | 2018.11.17 |
センチメンタルトレイン 가사 (0) | 2018.09.12 |