나카이 리카


私以外(以外)

와타시 이가이 (이가이)

나 외에는 (외에는)


無視しなさい(しなさい)

무시시나사이 (시나사이)

전부 무시해 (해)


いい女は他にはいないでしょう?(いないでしょう)

이이 온나와 호카니와 이나이데쇼 (이나이데쇼)

나 말곤 좋은 여자는 없지? (없지)


何も言わず(言わず)

나니모 이와즈 (이와즈)

아무 말도 하지 말고 (하지 말고)


ついておいで(おいで)

츠이테 오이데 (오이데)

따라와 (따라와)


信じてれば悪いようにしないわ(しないわ)

신지테레바 와루이요우니 시나이와 (시나이와)

날 믿으면 나쁜 짓은 하지 않을게 (않을게)


愛しているかと聞かれたら

아이시테이루카토 키카레타라

사랑한다고 묻는다면


当たり前と拗ねたふり

아타리 마에토 스네타후리

당연하다며 삐진 척


本当の気持ちなんてどうでもいい(もちろん)

혼또노 기모찌난테 도우데모 이이 (모찌롱)

진정한 마음은 어찌되도 좋아 (물론)


あなたと一緒にいたいって

아나타토 잇쇼니 이타잇테

당신과 같이 있고 싶다고


なんとなくそんな気がした

난토나쿠 손나 키가시타

어쩐지 그런 느낌이 들었어


これから先はわからないけど・・・

코레카라 사키와 와카라나이케도

지금부터 어떻게 될지는 모르겠지만


今夜は

콘야와

오늘 밤은


抱いてやっちゃ(抱いてやっちゃ)

다이테얏챠 (다이테얏챠)

안아줘 (안아줘)


桜木町(桜木町)

사쿠라기쵸 (사쿠라기쵸)

사쿠라기쵸 (사쿠라기쵸)


ここは私が奢ってあげる(あげる)

코코와 와타시가 오곳테 아게루 (아게루)

여긴 내가 계산할테니 (할테니)


だらね

다라네

그러니


抱いてやっちゃ(抱いてやっちゃ)

다이테얏챠 (다이테얏챠)

안아줘 (안아줘)


総曲輪(そうがわ)通り(総曲輪(そうがわ)通り)

소가와 도오리 (소가와 도오리)

소가와 거리 (소가와 거리)


富山弁では意味が違うの(違うの)

토야마벤데와 이미가 치가우노 (치가우노)

토야마 사투리로 뜻이 달라 (달라)


「出してやっちゃ」が変わって

다시테얏챠가 카왓테

내줘가 변해서


「だいてやっちゃ」になった

다이테얏챠니 낫타

안아줘가 돼


思わせぶりでごめん

오모와세부리데 고멘

기대하게 해서 미안해


恋は誤解

코이와 고카이

사랑은 오해


早とちり

하야토치리

헛다리


あなただけを(だけを)

아나타 다케오 (다케오)

당신만을 (만을)


見つめたいけど(たいけど)

미츠메타이케도 (타이케도)

바라보고 싶지만 (싶지만)


いろんな男(ひと)に目移りしてしまうの(してしまうの)

이론나 히토니 메우츠리시테시마우노 (시테시마우노)

여러 사람에게 눈이 가버려 (가버려)


ダメな私(私)

다메나 와타시 (와타시)

형편없는 나 (나)


ねえ叱って(叱って)

네에 시캇테 (시캇테)

저기 혼내줘 (혼내줘)


ほんの少し寂しがりなタイプ(なタイプ)

혼노 스코시 사미시가리나 타이푸 (타이푸)

아주 조금 외로움 타는 성격이야 (나성격)


遊びなのかって聞かれたら

아소비나노캇케 키카레타라

갖고 노는거냐고 묻는다면


涙浮かべ 謝るわ

나미다 후카베 아야마루와

눈물 흘리며 사과할게


自分もどっちなのかわからないの(うふふ)

지분모 돗치나노카 와카라나이노 (우후후)

나도 어느 쪽인지 잘 모르겠어 (우후후)


それでもあなたの前でなら

소레데모 아나타노 마에데나라

근데도 당신의 앞에 서면


素直になれそうな雰囲気

스나오니 나레소우나 훈이키

솔직해 질 것 같은 분위기가 되버려


口説きたいなら狙い目かも

쿠도키타이나라 네라이메카모

솔직하게 털어 놓으면 승산 있을지도


朝まで

아사마데

아침까지


抱いてやっちゃ(抱いてやっちゃ)

다이테얏챠 (다이테얏챠)

안아줘 (안아줘)


桜木町(桜木町)

사쿠라기쵸 (사쿠라기쵸)

사쿠라기쵸 (사쿠라기쵸)


今日は私に任せてちょうだい(ちょうだい)

쿄와 와타시니 마카세테 쵸다이 (쵸다이)

오늘은 나에게 맡겨줘 (맡겨줘)


わやく

와야쿠

장난


抱いてやっちゃ(抱いてやっちゃ)

다이테얏챠 (다이테얏챠)

안아줘 (안아줘)


総曲輪(そうがわ)通り(総曲輪(そうがわ)通り)

소가와 도오리 (소가와 도오리)

소가와 거리 (소가와 거리)


わざと方言で誘ってみたの(みたの)

와자토 호우겐데 사솟테미타노 (미타노)

일부러 사투리로 꼬셔봤어 (봤어)


「出してやっちゃ」じゃなくて

다시테얏챠쟈 나쿠테

「내줘」가 아니라


「だいてやっちゃ」で吐息

다이테얏챠데데 토이키

「안아줘」라서 한숨


確かめたかった気持ち

타시카메타캇타 키모치

확인하고 싶었던 마음


愛は時に

코이와 토키니

사랑은 때때로


冗談っぽく・・・

죠우단포쿠

장난처럼


「おまえら、可愛いなあ」

오마에라 카와이나아

너희들 귀엽네


今夜は・・・

콘야와

오늘 밤은


今夜は

콘야와

오늘 밤은


抱いてやっちゃ(抱いてやっちゃ)

다이테얏챠 (다이테얏챠)

안아줘 (안아줘)


桜木町(桜木町)

사쿠라기쵸 (사쿠라기쵸)

사쿠라기쵸 (사쿠라기쵸)


ここは私が奢ってあげる(あげる)

코코와 와타시가 오곳테 아게루 (아게루)

여긴 내가 계산할테니 (할테니)


だらね

다라네

그러니


抱いてやっちゃ(抱いてやっちゃ)

다이테얏챠 (다이테얏챠)

안아줘 (안아줘)


総曲輪(そうがわ)通り(総曲輪(そうがわ)通り)

소가와 도오리 (소가와 도오리)

소가와 거리 (소가와 거리)


富山弁では意味が違うの(違うの)

토야마벤데와 이미가 치가우노 (치가우노)

토야마 사투리로 뜻이 달라 (달라)


「出してやっちゃ」が変わって

다시테얏챠가 카왓테

「내줘」가 변해서


「だいてやっちゃ」になった

다이테얏챠니 낫타

「안아줘」가 돼


思わせぶりでごめん

오모와세부리데 고멘

기대하게 해서 미안해


恋は誤解

코이와 고카이

사랑은 오해


早とちり

하야토치리

헛다리