どこかで君の声が聴こえた

도코카데 키미노 코에가 키코에타


어딘가에서 네 목소리가 들려온 것 같은

そんな気がした青い空

손나키가시타 아오이 소라

그런 느낌이 든 푸른 하늘


手の届かない 思い出の向こう側

테노 토도카나이 오모이데노 무코-가와

손이 닿지 않는 추억의 저편


君を乗せたあのバス

키미오 노세타 아노바스

너를 태웠던 그 버스


陽が沈んだ海岸線を

히가 시즌다 카이간센오

해가 지는 해안선을


ゆっくり走りながら

윳쿠리 하시리나가라

천천히 달리면서


やがて影の中に消えた

야가테 카게노나카니 키에타

이윽고 그림자 속으로 사라졌어


僕がもっと大人だったら

보쿠가 못토 오토나닷타라

내가 좀 더 어른이었다면


腕を掴み引き止めただろう

우데오 츠카미히키토메타다로-

팔을 잡아서 널 가지 못하게 했겠지


見送るのがやさしさだと

미오쿠루노가 야사시사다토

그냥 보내는 게 널 위하는 거라고


勘違いをしていた

칸치가이오 시테이타

잘못 생각했었어


星が見えるまでここにいた

호시가 미에루마데 코코니이타

별이 보일 때까지 이곳에 있었어


サヨナラの停留所

사요나라노 테이류-죠

이별의 정류장


打ち寄せる波音の数くらい

우치요세루 나미오토노 카조쿠라이

밀려오는 파도소리의 숫자만큼


途方にくれて

토호-니 쿠레테

어찌할 줄 모르고


恋はいつまでも いつまでも

코이와 이츠마데모 이츠마데모

사랑은 언제까지나 언제까지나


遠い彼方 眩しくて

토오이 카나타 마부시쿠테

머나먼 저편이 눈부셔서


暗くなるまで時間がかかった

쿠라쿠나루마데 지칸가 카캇타

어두워질 때까지 시간이 걸렸어


インターミッション

인타-밋숀

인터미션


確かに君を愛してたんだ

타시카니 키미오 아이시테탄다

분명히 널 사랑하고 있었어


不器用なほど正直に

부키요-나 호도 쇼-지키니

서투를 정도로 솔직하게


夢のその中で

유메노 소노 나카데

꿈의 그 안에서


何度も後悔した

난도모 코카이시타

몇 번이고 후회했어


夏が来ると何となく

나츠가 쿠루토 난토나쿠

여름이 오면 나도 모르게


この海へ来てしまうのは

코노 우미에 키테시마우노와

이 바다에 와버리는 건


偶然 会えるような

구-젠 아에루요-나

우연히 만날 것 같다는


甘く淡い期待してるのかな

아마쿠 아와이 키타이시테루노카나

무르고 희미한 기대를 하고 있어서일까


僕はやっと大人になり

보쿠와 얏토 오토나니 나리

나는 겨우 어른이 되었고


今だったら引き止めるだろう

이마닷타라 히키토메루다로-

지금이라면 너를 붙잡겠지


手放してはいけないもの

테바나시테와 이케나이모노

손에서 놓아서는 안 되는 것이 뭔지


もう わかっているんだ

모- 와캇테이룬다

이젠 알고 있어


星が見えるまでここにいた

호시가 미에루마데 코코니이타

별이 보일 때까지 이곳에 있었어


サヨナラの停留所

사요나라노 테이류-죠

이별의 정류장


打ち寄せる波音の数くらい

우치요세루 나미오토노 카즈쿠라이

밀려오는 파도소리의 숫자만큼


途方にくれて

토호-니 쿠레테

어찌할 줄 모르고


恋はいつまでも いつまでも

코이와 이츠마데모 이츠마데모

사랑은 언제까지나 언제까지나


遠い彼方 眩しくて

토오이 카나타 마부시쿠테

머나먼 저편이 눈부셔서


暗くなるまで時間がかかった

쿠라쿠나루마데 지칸가 카캇타

어두워질 때까지 시간이 걸렸어


インターミッション

인타-밋숀

인터미션


太陽 沈んだら

타이요- 시즌다라

태양이 지면


記憶は星座になって

키오쿠와 세이자니 낫테

기억은 별자리가 되어


悲しみなんて消えるはず

카나시미난테 키에루하즈

슬픔 같은 건 없어질 거라고


そう思っていたのに…

소- 오못테이타노니

생각했었는데…


陽が沈み 暗くなり

히가 시즈미 쿠라쿠나리

해가 지고 어두워져서


星空になるまでに

호시조라니나루마데니

별하늘이 될 때까지


僕たちは大切な何かを

보쿠타치와 타이세츠나 나니카오

우리는 소중한 무언가를


置き忘れてる

오키와스레테루

놔둔 채 잊고 있었어


ほんの一瞬と思ってた

혼노 잇슌토 오못테타

아주 짧은 순간이라고 생각했던


その時間の隙間には

소노 지칸노 스키마니와

그 시간 사이에는


もう戻れない運命のような

모- 모도레나이 운메이노 요-나

이제는 돌아갈 수 없는 운명같은


インターミッション

인타-밋숀

인터미션


출처: 알송

'솔로 > 와타나베 마유' 카테고리의 다른 글

守ってあげたくなる 가사  (0) 2018.02.10
正しい魔法の使い方 가사  (0) 2018.02.10
紛らしている 가사  (0) 2018.02.10
横顔ロマンス 가사  (0) 2018.02.10
女の子なら 가사  (0) 2018.02.10