이타노 토모미, 오오시마 유코, 코지마 하루나, 시노다 마리코, 다카하시 미나미
あの日は空が光ってた
아노히와소라가히캇테타
그날의 하늘이 빛났어
時折 瞬きするように
토키오리마바타키스루요-니
때때로 반짝거리듯이
少し遅れて雷鳴
스코시오쿠레테라이메이
조금 늦은 천둥소리가
そばで響いた
소바데히비이타
옆에서 울려퍼졌어
校舎の壁に身体を寄せて
코우샤노카베니카라다오요세테
학교의 벽에 몸을 기대고
僕らは雲行きを案じた
보쿠라와쿠모유키오안지타
우리들은 구름의 형태를 걱정했어
風に混じって 頬に雨粒
카제니마짓테호호니아마츠부
바람에 뒤섞인 볼에 빗방울
'帰れないね'って
카에레나이넷테
'돌아갈 수 없겠어'라고
君が言った
키미가잇타
너가 말했어
シャツが汗まみれ
샤츠가아세마미레
셔츠가 땀 투성이
息苦しくなる
이키쿠루시쿠나루
숨 쉬는게 괴로워졌어
確かに恋だった
타시카니코이닷타
확실히 사랑이었어
二人の若さは不器用で
후타리노와카사와부키요우데
두사람의 젊음은 서투르고
見つめ合うことさえできなくて
미츠메아우코토사에데키나쿠테
서로 바라보는것조차 할 수 없어서
同じ空気を吸うのが
오나지쿠우키오스우노가
같은 공기를 마시는 것만이
精一杯だった
세이잇빠이닷타
고작이었어
胸の奥のその片隅に
무네노오쿠노소노카타스미니
가슴속 그 한쪽 구석에
気付かれないように 隠してた
키즈카레나이요우니카쿠시테타
들키지않게 숨겨두었어
イタセクスアリスとは
이타세쿠스아리스토와
Vitasexualis란
片思い
카타오모이
짝사랑
どしゃぶりの雨 為す術もなく
도샤부리노아메나스스베모나쿠
엄청난 폭우에 별 수 없이
ぬかるむ地面を見ていた
누카루무지멘오미테이타
질퍽거리는 땅을 보고있었어
灰色の空 籠る稲妻
하이이로노소라코모루이나즈마
회색의 하늘을 가득채운 번개가
君の横顔 照らしていた
키미노요코가오테라시테이타
너의 옆모습을 비추고 있었어
何を話せばいい?
나니오하나세바이이
무슨 얘기를 하는게 좋을까?
無口な轍が
무쿠치나와다치가
말없는 바퀴자국이
心に続いてる
코코로니츠즈이테루
마음속에 이어지고있어
二人の若さは不器用で
후타리노와카사와부키요우데
두사람의 젊음은 서투르고
見つめ合うことさえできなくて
미츠메아우코토사에데키나쿠테
서로 바라보는것조차 할 수 없어서
同じ空気を吸うのが
오나지쿠우키오스우노가
같은 공기를 마시는 것만이
精一杯だった
세이잇빠이닷타
고작이었어
僕はそっと耳を塞いで
보쿠와솟토미미오후사이데
나는 살며시 귀를 막아
大人の足音 拒否したんだ
오토나노아시오토쿄히시탄다
어른의 발소리를 거부했어
吐き出せない
하키다세나이
토해낼 수 없는
何かに いじけてた
나니카니이지케테다
무언가에 움츠러 들었어
あの日は空が光ってた
아노히와 소라가 히캇테타
그날의 하늘이 빛났어
時折瞬きするように
토키오리마바타키스루요우니
때때로 반짝거리듯이
少し遅れて雷鳴
스코시오쿠레테라이메이
조금 늦은 천둥소리가
そばで響いた
소바데히비이타
옆에서 울려퍼졌어
まるで神に指を差されて
마루데카미니유비오 사사레테
마치 신을 손가락질하며
見えない愛しさに
미에나이이토시사니
보이지않는 사랑스러움에
怯えてた
오비에테타
무서워했어
想い出すのも切ない
오모이데스노모세츠나이
생각하는것만으로도 안타까운
nineteen ninety four
1994
출처: 알송
'유닛 > 팀 서프라이즈' 카테고리의 다른 글
お手上げララバイ 가사 (0) | 2017.07.29 |
---|---|
思い出す度につらくなる 가사 (0) | 2017.07.29 |
君のC/W 가사 (0) | 2017.07.29 |
涙に沈む太陽 가사 (0) | 2017.07.29 |
そのままで 가사 (0) | 2017.07.29 |