와타나베 미유키


季節外れの真冬の海

키세츠하즈레노마후유노우미

계절에서 벗어난 한겨울의 바다


誘ってくれったのに

사솟테쿠레타노니

꼬셔냈으면서


あなたは何(なん)にも言わずに

아나타와난니모이와즈니

그대는 아무말도 하지 않고


砂浜を歩くだけ

스나하마오아루쿠다케

해변을 걸을 뿐


波打ち際を少し後から

나미우치기와오스코시아토카라

방파제를 조금 뒤에서


私は拗ねながら

와타시와스네나가라

나는 토라져서


背中にあっかんべーってしたら

세나카니아캉베~엣테시타라

등에다가 메~롱했더니


かもめたちが笑った

카모메타치가와랏타

갈메기들이 웃었어


夕暮れが近づいて

유우구레가치카즈이테

해질녁이 가까워져서


肌寒くなった頃に

하다사무쿠나앗타코로니

으스스 추워질 무렵에


自分のジャケット脱いで

지부운노쟈켓토누이데

자기 점퍼를 벗어서


私にそっと掛けてくれたけれど...

와타시니솟토카케테쿠레타케레도…

나에게 살짝 걸쳐주었지만…


やさしくするよりキスをして

야사시쿠스루요리키스오시테

상냥하게 대하기 보다는 키스를 해줘


大好きなのに肩すかしね

다이스키나노니카타스카시네

정말 좋아하는데 허탕인거야


いい人ているよりキスをして

이이히토데이루요리키스오시테

좋은 사람으로 있기보다 키스를 해줘


期待してるのよ

키타이시테루노요

기대하고 있단 말야


がっかりさせないで

갓카리사세나이데

낙담하게 하지마


今日はママに遅くなるって

쿄우와마마니오소쿠나룻테

오늘은 엄마에게 늦는다고


耳打ちしていたのに

미미우치시테이타노니

귀띔해두었는데


私の門限を気にして

와타시노몬겐오키니시테

내 통금시간을 신경써서


防波堤へと向かう

보우하테이에토무카우

방파제로 향햇어


麦の穂が揺れるように

무기노호가유레루요우니

보리 이삭이 흔들리는 것 처럼


きらきら輝く海

키라키라카가야쿠우미

반짝반짝 빛나는 바다


ロマンティック最高潮で

로만틱쿠쿠사이코우쵸우데

로맨틱 최고조에서


助手席のドアさっと開けちゃうなんて...

죠슈세키노도아삿토아케챠우난테…

보조석의 문을 잽싸게 열어버리다니…


やさしいだけでは始まらない

야사시이다케데와하지마라나이

친절한 것 만으로는 시작되지 않아


女の子に恥をかかすの?

온나노코니하지오카카스노?

여자에게 창피를 주는거야?


時には突然どっきりさせて

토키니와토츠젠돗키리사세테

가끔씩은 갑자기 덜컥하게 해줘


夢を見たいだけ

유메오미타이다케

꿈을 꾸고 싶을 뿐야


このままじゃ帰らない

코노마마쟈카에라나이

이대로는 돌아갈 수 없어


そう恋はいつだって

소우코이와이츠닷테

그래 사랑은 언제나


シナリオがあるでしょう?

시나리오가아루루데쇼오?

시나리오가 있는 거 잖아?


大事にしてくれるだけじゃ

다이지니시테구레루다케쟈

소중히 여겨주는 것 만으로는


こんな遠くに来た意味がないんじゃない?

콘나토오쿠니키타이미가나인쟈나이?

이렇게 멀리까지 온 의미가 없는 것 아니야?


やさしくするよりキスをして

야사시쿠스루요리키스오시테

상냥하게 대하기 보다는 키스를 해줘


だいすきなのに肩すかしね

다이스키나노니카타스카시네

정말 좋아하는데 허탕인거야


いい人でいるよりキスをして

이이히토데이루요리키스오시테

좋은 사람으로 있기보다는 키스해줘


あなたがじれったい

아나타가지렛타이

그대 때문에 속이 탄단 말야


私を釣らないで

와타시오츠라나이데 

나를 낚지 말아줘

'솔로 > 와타나베 미유키' 카테고리의 다른 글

春風ピアニッシモ 가사  (0) 2017.07.24