팀H: 아키요시 유카, 우이 마시로, 우에노 하루카, 코지나 유이, 코마다 히로카, 사카구치 리코, 타시마 메루, 야마다 마리나

팀KⅣ: 이와하나 시노, 타나카 유카, 토미요시 아스카, 토모나가 미오, 후치가미 마이


あの日 どうしてあんな遠くまで行ったのだろう?

아노히 도시테 안나 토오쿠마데 잇타노다로오

그때 어째서 그렇게 멀리까지 갔었던 걸까?


なぜか わからないけど ふと思い立った

나제카 와카라나이케도 후토 오모이탓타

왜인지 이유는 잘 모르겠지만 문뜩 마음을 먹었었어


線路沿い 僕らは歩いた まっすぐにどこまでも

센로조이 보쿠라와 아루이타 맛스구니 도코마데모

철길 옆으로 우리는 걸어갔지 곧장 어디까지든


夕日が沈むまで

유히가 시즈무마데

석양이 저물 때까지


そう 一回 試してみたかった

소우 잇까이 타메시테미타캇타

그래 한 번 시험해보고 싶었어


涯まで目指せばどこへ辿り着く?

하테마데 메자세바 도코에 타도리츠쿠

저 끝까지 향해 가보면 어디에 닿게 될까?


言葉も出て来ないくらいに

코토바모 데테코나이 쿠라이니

아무런 말도 나오지 않을 만큼


夢に疲れ果てて帰りたくなった

유메니 츠카레 하테테 카에리타쿠낫타

꿈에 지쳐 쓰려져서 돌아가고 싶어졌어


あの日 どうしてあんなに遠くまで行ったのだろう?

아노히 도시테 안나 토오쿠마데 잇타노다로오

그때 어째서 그렇게 멀리까지 갔었던 걸까?


いつか観た映画の真似をして…

이츠카 미타 에이가노 마네오시테

언젠가 봤었던 영화 흉내를 내서… 


きっとどこまで行っても何もないってことを

킷토 도코마데 잇테모 나니모 나잇테코토오

분명 어디든 가봐도 아무것도 없다는 걸


たぶん 僕らは知っていたのに…

타분 보쿠라와 싯테이타노니

분명 우리는 알고 있었을 텐데…


青春は退屈で無謀なことを試したかった

세이슌와 타이쿠츠데 무모오나 코토오 타메시타캇타

청춘은 지루해서 무모한 일들을 시험해보고 싶었어


あれは… Stand By Me

아레와 스탄 바이 미

그건… Stand By Me


何回か 電車は来たけどこっそりと逃げるには

난카이카 덴샤와 키타케도 콧소리토 니게루니와

몇 번이나 그랬을까 전차는 왔지만 몰래 피했던 건


駅は見当たらない

에키와 미아타라나이

역은 보이지 않아


そう どこにも地図なんてないんだ

소오 도코니모 치즈난테 나인다

그래 어디든 지도 따윈 없어


終わりにするには辿り着くことさ

오와리니 스루니와 타도리 츠쿠코토사

끝으로 삼는다면 어디든 닿을 수 있어


夕日にやがて見放されて

유히니 야가테 미하나사레테

이내 석양도 포기했나봐


星明かりの下を希望も見えずに

호시아카리노 시타오 키보오모 미에즈니

별빛 아래 희망도 보이지 않아


あの日 あれからどうやって家まで帰ったのだろう?

아노히 아레카라 도오얏테 이에마데 카엣타노다로오

그때 그 이후로 어떻게 집에 돌아왔을까?


何も覚えてなんかいないけれど

나니모 오보에테난카 이나이케레도

아무것도 떠오르는 게 없지만


確か 僕らはホントに疲れてしまったから

타시카 보쿠라와 혼또니 츠카레테시맛타카라

확실하게 우린 정말로 지쳐버렸었으니까


そうだ 電車に乗って帰ったっけ

소우다 덴샤니 놋테 카엣탓케

그래 전차에 타서 돌아왔었던가


大人たちはいつでも正しかったと思い知ったよ

오토나타치와 이츠데모 타다시캇타토 오모이싯타요

어른들은 언제나 옳았다는 걸 알게 되었어


そんなStnd By Me

손나 스탄 바미 미

그런 Stand By Me


知らない間に近道していた

시라아니 아이다니 치카미치 시테이타

모르는 사이에 지름길을 택했어


知らない間に大人になっていた

시라나이 아이다니 오토나니 낫테이타

모르는 사이에 어른이 되었어


「Stand By Me」


あの日 どうしてあんなに遠くまで行ったのだろう?

아노히 도시테 안나 토오쿠마데 잇타노다로오

그때 어째서 그렇게 멀리까지 갔었던 걸까?


いつか観た映画の真似をして…

이츠카 미타 에가노 마네오 시테

언젠가 봤었던 영화 흉내를 내서… 


いつか観た映画の真似をして…

이츠카 에가노 마네오시테

언젠가 봤었던 영화 흉내를 내서… 


きっとどこまで行っても何もないってことを

킷토 도코마데 잇테모 나니모 나잇테코토오

분명 어디든 가봐도 아무것도 없다는 걸


たぶん 僕らは知っていたのに…

타분 보쿠라와 싯테이타노니

분명 우리는 알고 있었을 텐데…


青春は退屈で無謀なことを試したかった

세슌와 타이쿠츠데 무모오나 코토오 타메시타캇타

청춘은 지루해서 무모한 일들을 시험해보고 싶었어


あれは… Stand By Me

아레와 스탄 바이 미

그건… Stand By Me


출처: https://blog.naver.com/wwlsg333/221179542182

'하카타 > 앨범' 카테고리의 다른 글

パッションフルーツの秘密 가사  (0) 2018.01.26