ヒカルものたち

히카루모노타치

빛나는 것들


Can't you feel the love, it's shining so bright now

Can't you feel the beat, the beat of my heart now

I believe in love, it's everything I need

Don't you ever stop, these things that I'm feeling


森の奥の行き止まり

모리노오쿠노유키도마리

숲 속 막다른 곳


人は誰も入らない

히토와다레모하이라나이

사람은 아무도 들어오지 않아


ふいに風が木々を揺らして

후이니카제가키기오유라시테

갑작스레 바람이 나무들을 흔드니


陽射しの砂 零(こぼ)れる

히자시노스나 코보레루

햇살의 모래 흘러내리네


道に迷ったわけじゃなくて

미치니마욧타와케쟈나쿠테

길을 잃은 게 아니라


僕は敢えて来たんだ

보쿠와아에테키탄다

나는 일부러 온 거야


大人たちに行くなって

오토나타치니유쿠낫테

어른들이 가지 말라고


止められているからね

토메라레테이루카라네

말리고 있으니까


世界が隠している

세카이가카쿠시테이루

세상이 감추고 있는


愛はどこにあるのだろう?

아이와도코니아루노다로우?

사랑은 어디에 있을까?


ヒカルものたち

히카루모노타치

빛나는 것들


土を被り汚れていても

츠치오카부리요고레테이테모

흙을 뒤집어쓰고 더러워도


その石だけが

소노이시다케가

그 돌만이


眩しいほど輝いてたんだ

마부시이호도카가야이테탄다

눈부실 정도로 빛나고 있었어


ヒカルものたち

히카루모노타치

빛나는 것들


そっと掴み掌(てのひら)の上に

솟토츠카미테노히라노우에니

살며시 움켜쥔 손바닥 위에


乗せて気づいた

노세테키즈이타

얹고 나니 깨달았어


探しものはこんな近くにあった

사가시모노와콘나치카쿠니앗타

찾던 것은 이렇게 가까이에 있었던


ヒカルものたち

히카루모노타치

빛나는 것들


やがて空は雲に覆(おお)われ

야가테소라와쿠모니오오와레

곧 하늘은 구름에 뒤덮혀


恵みの雨が降り注ぐ

메구미노아메가후리소소구

은혜로운 비가 쏟아질 거야


高い場所から低い場所へ

타카이바쇼카라히쿠이바쇼에

높은 곳에서 낮은 곳으로


静かに水は流れる

시즈카니미즈와나가레루

조용히 물은 흘러가네


僕がずっと探してたのは

보쿠가즛토사가시테타노와

내가 계속 찾아왔던 것은


教えてくれない真実

오시에테쿠레나이신지츠

가르쳐주지 않을 진실


なぜに人は生まれるのか?

나제니히토와우마레루노카?

왜 사람은 태어나는가?


なぜに死んで行くのか?

나제니신데유쿠노카?

왜 죽어 가는가?


そっと瞼(まぶた)を閉じて

솟토마부타오토지테

살짝 눈을 감고


長い夢を見ればいい

나가이유메오미레바이,이

긴 꿈을 꾸면 돼


生きるものたち

이키루모노타치

살아있는 것들


息を潜め想うだけでも

이키오히소메오모우다케데모

한숨을 삼키고 생각하기만 해도


その愛しさと

소노이토시사토

그 사랑스러움과


胸の鼓動が きっと伝わるはず

무네노코도우가 킷토츠타와루하즈

가슴의 고동이 분명 전해질 거야


生きるものたち

이키루모노타치

살아있는 것들


風の中に聴こえてるだろう

카제노나카니키코에테루다로우

바람 속에서 들려오겠지


命の声に

이노치노코에니

생명의 목소리에


存在するすべてが愛だと知った

손자이스루스베테가아이다토싯타

존재하는 모든 것이 사랑이란 걸 깨달았어


生きるものたち

이키루모노타치

살아있는 것들


Can't you feel the love, it's shining so bright now

Can't you feel the beat, the beat of my heart now

I believe in love, it's everything I need

Don't you ever stop, these things that I'm feeling


ヒカルものたち

히카루모노타치

빛나는 것들


土を被り汚れていても

츠치오카부리요고레테이테모

흙을 뒤집어쓰고 더러워도


その石だけが

소노이시다케가

그 돌만이


眩しいほど輝いてたんだ

마부시이호도카가야이테탄다

눈부실 정도로 빛나고 있었어


ヒカルものたち

히카루모노타치

빛나는 것들


そっと掴み掌(てのひら)の上に

솟토츠카미테노히라노우에니

살며시 움켜쥔 손바닥 위에


乗せて気づいた

노세테키즈이타

얹고 나니 깨달았어


探しものはこんな近くにあった

사가시모노와콘나치카쿠니앗타

찾던 것은 이렇게 가까이에 있었던


ヒカルものたち

히카루모노타치

빛나는 것들


Can't you feel the love, it's shining so bright now

Can't you feel the beat, the beat of my heart now

'솔로 > 와타나베 마유' 카테고리의 다른 글

サヨナラの橋 가사  (0) 2018.02.10
恋を踏んじゃった 가사  (0) 2018.02.10
小指の微笑み 가사  (0) 2018.02.10
ツインテールはもうしない 가사  (0) 2018.02.10
いつでも そばにいてあげる 가사  (0) 2018.02.10