こんな真夜中に眠れないのは

콘나 마요나카니 네무레나이노와

이런 한밤중에 잠들 수 없는 건 

 

愚かな夢見そうで

오로카나 유메미소-데

바보 같은 꿈을 꿀 것 같아서 

 

テレビをつけて紛らしている

테레비오 츠케테 마기라시테이루

TV를 키고 기분을 달래고 있어 

 

ちょっとイカしてる彼と

춋토 이카시테루 카레토 

꽤 멋진 그와 

 

出逢ってしまったことで

데앗테시맛타코토데 

만나버렸다고 

 

乱れたペースが

미다레타 페-스가

흐트러진 페이스가 

 

私らしくない

와타시라시쿠나이

나답지 않아 

 

ラインするとかしないとか

라인스루토카 시나이토카 

라인을 하거나 하지 않거나 하는 

 

JKみたいな出来事

JK미타이나 데키고토

여고생 같은 일을 

 

馬鹿馬鹿しいほど楽しいのは

바카바카시이호도 타노시이노와 

어리석을 정도로 즐기는 건

 

寂しかったから

사미시캇타카라 

외로웠기 때문 

 

理性のタガは 外しちゃえばいいのに

리세-노 타가와 하즈시챠에바 이이노니 

이성의 속박을 풀어버리면 좋을텐데 

 

相手の気持ち 考え過ぎてる

아이테노 키모치 캉가에스기테루 

상대의 마음을 너무 생각하고 있어 

 

感情的になるって

칸죠-테키니 나룻테

감정적이 되는 건

 

いけないのかな

이케나이노카나

안 되는 걸까 

 

きっと本当は答えは出ているのだろう

킷토 혼토-와 코타에와 데테이루노다로-

분명 사실 대답은 나와있는 거겠지 

 

そう今すぐ 刹那の愛でも欲しいんだよ

소- 이마스구 세츠나노 아이데모 호시인다요 

그래, 지금 당장 찰나의 사랑이라도 원해 

 

こんな真夜中に眠れないのは

콘나 마요나카니 네무레나이노와

이런 한밤중에 잠들 수 없는 건 

 

愚かな夢見そうで

오로카나 유메미소-데

바보같은 꿈을 꿀 것 같아서 

 

テレビをつけて紛らしている

테레비오 츠케테 마기라시테이루

TV를 키고 기분을 달래고 있어 

 

たった3、4回の

탓타 산, 욘카이노 

겨우 3, 4번의 

 

会話を交わしただけで 

카이와오 카와시타다케데 

대화를 나눈 것만으로도

 

勝手に恋だと思い込んでる

캇테니 코이다토 오모이콘데루 

마음대로 사랑이라고 믿고 있어 

 

何の保証もないこと

난노 호쇼-모나이 코토

아무런 보증도 없는 건

 

自分でわかっているけど

지분데 와캇테이루케도 

스스로도 알고 있지만 

 

ヒリヒリするほどスリリングで

히리히리스루호도 스리링구데 

얼얼할 정도로 스릴이 있어서 

 

溺れてしまった

오보레테시맛타 

빠져버렸어 

 

自由の代償

지유-노 다이쇼-

자유의 대가는 

 

 高くつくかもなんてね

타카쿠츠쿠카모난테네 

비싸게 먹히는 걸지도 

 

 傷つき方も想像できるし

키즈츠키카타모 소-조-데키루시 

어떻게 상처받을지도 상상 가능하고 

 

 その出口も見えるわ

소노 데구치모 미에루와

그 출구도 보여  

 

 経験上で…

케이켄죠-데

경험상…

 

 だっていつもの私の恋愛パターン

닷테 이츠모노 와타시노 렝아이 파탄 

왜냐하면 그게 내 평소 연애 패턴

 

ほらこうしてああして最後はこうなるんだ

호라 코-시테 아아시테 사이고와 코-나룬다 

봐, 이리저리하다 결국 마지막은 이렇게 되는 거야 

 

 だから今 意地を張っているだけ

다카라 이마 이지오 핫테이루다케

그러니까 지금은 고집을 피우고 있는 것뿐 

 

瞼(まぶた)はもう落ちそう

마부타와 모- 오치소-

눈꺼풀은 이제 닫힐 것 같아 

 

抗(あらが)いながら紛らしている

아라가이나가라 마기라시테이루

대항하면서 기분을 달래고 있어 

 

きっと本当は答えは出ているのだろう

킷토 혼토-와 코타에와 데테이루노다로-

분명 사실 대답은 나와있는 거겠지

 

 そう今すぐ 刹那の愛でも欲しいんだよ

소- 이마스구 세츠나노 아이데모 호시인다요 

그래, 지금 당장 찰나의 사랑이라도 원해

 

こんな真夜中に眠れないのは

콘나 마요나카니 네무레나이노와

이런 한밤중에 잠들 수 없는 건 

 

愚かな夢見そうで

오로카나 유메미소-데

바보 같은 꿈을 꿀 것 같아서

 

 テレビをつけて紛らしている

테레비오 츠케테 마기라시테이루

TV를 키고 기분을 달래고 있어 

 

紛らすものは私の本能か?

마기라스모노와 와타시노 혼노-카 

달래는 것은 내 본능일까?

 

紛らすものは私の臆病さか?

마기라스모노와 와타시노 오쿠뵤-사카 

달래는 것은 내 소심함일까?

'솔로 > 와타나베 마유' 카테고리의 다른 글

正しい魔法の使い方 가사  (0) 2018.02.10
夕暮れと星空の間 가사  (0) 2018.02.10
横顔ロマンス 가사  (0) 2018.02.10
女の子なら 가사  (0) 2018.02.10
出逢いの続き 가사  (0) 2018.02.10