팀A : 이리야마 안나, 무토 토무
팀K : 키타하라 리에
팀B : 타카죠 아키, 다카하시 쥬리
팀4 : 카토 레나, 키자키 유리아, 미네기시 미나미
SKE48 팀S : 오오야 마사나
SKE48 팀KⅡ : 타카야나기 아카네
SKE48 연구생 : 마츠무라 카오리
NMB48 팀M : 야마다 나나
NMB48 팀BⅡ : 와타나베 미유키
HKT48 팀H : 코다마 하루카
HKT48 팀KⅣ : 토모나가 미오, 모리야스 마도카
世界の遠い場所から楽しげな声がする
세카이노토오이바쇼카라타노시게나코에가스루
세상 멀리 어딘가에서 즐거워하는 목소리가 들려와
子供たちがみんなで遊んでる声だ
코도모타치가민나데아손데루코에다
아이들이 다함께 놀고 있는 소리야
言葉も肌の色もここから分からないけど
코토바모하다노이로모코코카라와카라나이케도
말도 피부색도 여기서는 알 수 없지만
大きな笑い声に心を晴れる
오오키나와라이고에니코코로오하레루
커다란 웃음 소리에 내 마음도 밝아져
その場の中の一人が言い出したらしい
소노바노나카노히토리가이이다시타라시이
그 곳에 있던 아이 중 누군가가 말을 꺼냈대
あの海の向こう側に同じ青空
아노우미노무코오가와니오나지아오조라
저기 바다 건너편에 같은 푸른 하늘을
そう見上げてる友達がいると
소오미아게테루토모다치가이루토
올려다보고 있는 친구가 있다고
誰かが投げたそのボールを
다레카가나게타소노보-루오
누군가가 던진 그 공을
ねえキャッチしてあげよう
네에캿치시테아게요오
자아 받아보자
信じているんだ
신지테이룬다
신뢰하고 있어
知らん振りはできない
시란뿌리와데키나이
모른 척은 할 수 없어
僕らが何もしなければボールはころころと転がり続けて
보쿠라가나니모시나케레바보-루와코로코로토코로가리츠즈케테
우리가 아무것도 하지 않으면 공은 그저 데굴데굴 구르면서
寂しさ知るだけ
사미시사시루다케
쓸쓸함만 전하겠지
時には風に運ばれ悲しげな声がする
토키니와카제니하코바레카나시게나코에가스루
가끔은 바람을 타고 슬퍼하는 목소리도 들려와
つらいことに出会って泣いたのだろうか
츠라이코토니데앗테나이타노다로오카
힘든 일을 만나서 울고 있는 걸까
理由や状況とか何も分からないけど
리유-야죠-쿄-토카나니모와카라나이케도
이유나 상황은 전혀 모르겠지만
孤独に耐えていると想像できる
코도쿠니타에테이루토소-조-데키루
고독을 견디고 있다는 건 상상할 수 있어
もしどうしても涙が止まらないならその海にさあ向かって
모시도-시테모나미다가토마라나이나라소노우미니사아무캇테
만일 아무리 해도 눈물이 멎지 않을 때에는 그 바다를 향해서
大きな声で想いをすべて叫んでごらんよ
오오키나코에데오모이오스베테사켄데고랑요
커다란 목소리로 마음 전부를 외쳐보렴
誰かが投げたその言葉
다레카가나게타소노코토바
누군가가 던진 그 말을
受け止める人がいる
우케토메루히토가이루
들어주는 사람이 있어
君が思うよりこの世界は優しい
키미가오모우요리코노세카이와야사시이
네가 생각하는 것보다 이 세상은 따뜻해
僕らはどんな時だって耳をそばだてて
보쿠라와돈나토키닷테미미오소바다테테
우리는 언제나 귀를 기울이고
小さな声でも追いかけるつもりだ
치이사나코에데모오이카케루츠모리다
작은 목소리라도 붙잡을 거야
LOVE そのボールを投げろ
LOVE 소노보-루오나게로
LOVE 그 공을 던져봐
そんなに心配をしないで
손나니신빠이오시나이데
그렇게 걱정하지 말고
失くさないよ
나쿠사나이요
잃어버리지 않을 거야
まず最初に自分が愛してみよう
마즈사이쇼니지분가아이시테미요오
일단은 스스로 먼저 사랑해보자
絶対に見知らぬ人そのボールを返してくれる
젯타이니미시라누히토소노보-루오카에시테쿠레루
절대로 낯선 누군가가 그 공을 다시 던져 줄 거야
君はここにいる
키미와코코니이루
너는 여기에 존재해
誰かが投げたその言葉
다레카가나게타소노코토바
누군가가 던진 그 말을
受け止める人がいる
우케토메루히토가이루
들어주는 사람이 있어
君が思うよりこの世界は優しい
키미가오모우요리코노세카이와야사시이
네가 생각하는 것보다 이 세상은 따뜻해
誰かが誰かが誰かが投げたそのボールを
다레카가다레카가다레카가나게타소노보-루오
누군가가 누군가가 누군가가 던진 그 공을
ねえキャッチしてあげよう
네에캿치시테아게요오
자아 받아보자
信じているんだ
신지테이룬다
신뢰하고 있어
知らん振りはできない
시란뿌리와데키나이
모른 척은 할 수 없어
僕らが何もしなければボールはころころと転がり続けて
보쿠라가나니모시나케레바보-루와코로코로토코로가리츠즈케테
우리가 아무것도 하지 않으면 공은 그저 데굴데굴 구르면서
寂しさ知るだけ
사미시사시루다케
쓸쓸함만 전하겠지
世界の遠い場所から楽しげな声がする
세카이노토오이바쇼카라타노시게나코에가스루
세상의 멀리 어딘가에서 즐거워하는 목소리가 들려와
地球上の命が脈を打つ声だ
치큐-죠-노이노치가먀쿠오우츠코에다
지구 상의 생명들의 맥박이 뛰는 소리야
출처: http://theklf.blog.me/220189579664
'에케비 > 싱글' 카테고리의 다른 글
性格が悪い女の子 가사 (0) | 2016.10.09 |
---|---|
ひと夏の反抗期 가사 (0) | 2016.10.09 |
心のプラカード 가사 (0) | 2016.10.09 |
2人はデキテル 가사 (0) | 2016.10.09 |
ハートの脱出ゲーム 가사 (0) | 2016.10.09 |