나카야 사야카, 사토 아미나、와타나베 마유, 이와타 카렌, 이시다 하루카, 사토 스미레, 미타 마오、야가미 쿠미, 하타 사와코


主なきその声

아루지나키 소노코에

주인 없는 그 목소리가


聞こえるよ

키코에루요

들리고 있어


この空の ほら どこからか

코노소라노 호라 도코카라카

이 하늘의 어딘가 에서


確かに誰かへと語りかけるように…

타시카니 다레카에토 카타리카케루요우니…

분명히 누군가 에게 말을 걸듯이…


主なき 今 風が吹き

아루지나키 이마 카제가 후키

주인 없는 지금, 바람이 불어


雲間には ほら

쿠모마니와 호라

자 봐봐. 구름 틈 사이에서


光が差す

히카리가 사스

빛이 비치고 있어


迷い人は耳をそばだてて

마요이히토와 미미오 소바다테테

망설이는 사람은 귀를 기울여서


自分の道

지분노미치

자신의 길을


進むための力にする

스스무타메노 치카라니스루

나아가기 위한 힘으로 삼아


Woo Woo Woo…


夢は遠すぎて

유메와 토오스기테

꿈은 너무나도 멀어서


ため息が出るよ

타메이키가 데루요

한숨만 나올 뿐이야


頑張ってるのに

간밧테루노니

노력하고는 있지만


無力に思える

무료쿠니 오모에루

무력함을 느낄 뿐이야


心 折れそうな

코코로 오레소우나

마음이 꺾일듯한


長い坂の前

나가이사카노마에

기나긴 언덕의 끝에


未来があるなら

미라이가 아루나라

미래가 있다면


背を向けられない

세오 무케라레나이

등을 돌릴 수 없어


友よ 覚えているかい?

토모요 오보에테이루카이?

친구야, 기억하고 있니?


あの日 誓い合ったこの場所

아노히 치카이앗타코노바쇼

그 날. 서로 맹세했었던 이 장소


季節の花が咲く

키세츠노하나가 사쿠

계절의 꽃이 피어나


主なきその声

아루지나키 소노코에

주인 없는 그 목소리가


聞こえるよ

키코에루요

들리고 있어


太陽が ほら 少しずつ

타이요우가 호라 스코시즈츠

태양이 조금씩 점점


辺りの その闇を

아타리노 소노야미오

주변의 그 어둠을


剥がしてくれるだろう

하가시테쿠레루다로우

벗겨주겠지


主なき さぁ この瞬間に

아루지나키 사아 코노토키니

주인 없는 이 순간을


僕たちは そう 歩き出そう

보쿠타치와 소우 아루키다소우

그래, 우리들은 나아가자


誰もみんな 弱い生き物さ

다레모민나 요와이이키모노사

누구나가 나약한 생물이야


愛の気配

아이노케하이

사랑의 기척을


探しながら先へ進む

사가시나가라 사키에 스스무

찾아나가며 앞으로 나아가


Woo Woo Woo…


それは幻か?

소레와 마보로시카?

그것은 환상이었을까?


リアルだったのか?

리아루닷타노카?

현실이었던 걸까?


風に運ばれた

카제니 하코바레타

바람에 옮겨진


いくつかの言葉

이쿠츠카노코토바

여러개의 말들


人影なくても

히토카게나쿠테모

인적이 없어도


目を 閉じればわかる

메오 토지레바와카루

눈을 감으면 알 수 있어


目指しているのは

메자시테이루노와

목표로 삼고 있는 건


1人じゃないんだ

히토리쟈나인다

혼자가 아니야


友よ 答えておくれよ

토모요 코타에테오쿠레요

친구야, 대답해줘


君も 傷つき赤い血を流し

키미모 키즈츠키 아카이치오 나가시

너도 상처를 입어 새빨간 피를 흘려도


それでも生きてると…

소레데모 이키테루토…

살아 있다고…


主なきその声

아루지나키 소노코에

주인 없는 그 목소리


聞こえるよ

키코에루요

들리고 있어


この空の ほら どこからか

코노소라노 호라 도코카라카

이 하늘의 어딘가 에서


確かに誰かへと語りかけるように…

타시카니 다레카에토 카타리카케루요우니…

분명히 누군가 에게 말을 걸듯이…


主なき 今 風が吹き

아루지나키 이마 카제가 후키

주인 없는 지금, 바람이 불어


雲間には ほら

쿠모마니와 호라

자 봐봐. 구름 틈 사이에서


光が差す

히카리가 사스

빛이 비치고있어


迷い人は耳をそばだてて

마요이히토와 미미오 소바다테테

망설이는 사람은 귀를 기울여서


自分の道

지분노미치

자신의 길을


進むための力にする

스스무타메노 치카라니스루

나아가기 위한 힘으로 삼아


いつか 一緒に見た夕陽を…

이츠카 잇쇼니 미타유우히오…

에전에 함께 보았던 석양을…


今でも忘れない

이마데모 와스레나이

지금도 잊지 못해


主なきその声

아루지나키 소노코에

주인 없는 그 목소리가


聞こえるよ

키코에루요

들리고 있어


太陽が ほら 少しずつ

타이요우가 호라 스코시즈츠

태양이 조금씩 점점


辺りの その闇を

아타리노 소노야미오

주변의 그 어둠을


剥がしてくれるだろう

하가시테쿠레루다로우

벗겨주겠지


主なきその声

아루지나키 소노코에

주인 없는 그 목소리가


聞こえるよ

키코에루요

들리고 있어


太陽が ほら 少しずつ

타이요우가 호라 스코시즈츠

태양이 조금씩 점점


辺りの その闇を

아타리노 소노야미오

주변의 그 어둠을


剥がしてくれるだろう

하가시테쿠레루다로우

벗겨주겠지


主なき さぁ この瞬間に

아루지나키 사아 코노토키니

주인없는 이 순간을


僕たちは そう 歩き出そう

보쿠타치와 소우 아루키다소우

그래, 우리들은 나아가자


誰もみんな 弱い生き物さ

다레모민나 요와이이키모노사

누구나가 나약한 생물이야


愛の気配

아이노케하이

사랑의 기척을

 

探しながら先へ進む

사가시나가라 사키에 스스무

찾아나가며 앞으로 나아가

 

Woo Woo Woo…


출처: http://aaaa2533.blog.me/140186637744

'유닛 > NO NAME' 카테고리의 다른 글

この涙を君に捧ぐ 가사  (0) 2016.12.10
虹の列車 가사  (0) 2016.12.10
夢は何度も生まれ変わる 가사  (0) 2016.12.10
希望について 가사  (0) 2016.12.10