시마자키 하루카, 마츠이 쥬리나, 미야와키 사쿠라, 카와에이 리나, 키자키 유리아, 카토 레나, 코지마 마코


ウニャニャニャウニャニャニャ

우냐냐냐 우냐냐냐


ウニャーニャーニャー

우냐-냐-냐


ウーニャニャウーニャニャ

우-냐냐 우-냐냐


ウニャウニャよ〜っ!!

우냐우냐요~!!


昔のアイドルなんてたって

무카시노 아이도루난테탓테

옛날의 아이돌이라고 해도


スキャンダルはノーサンキュー

스캰다루와 노-상큐-

스캔들은 No Thank you


だけど今は逃げられない

다케도 이마와 니게라레나이

그래도 지금은 도망갈 수 없어


壁に耳あり障子に目あり

카베니 미미아리 쇼지니 메아리

낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는대


あっと言う間に拡散しちゃう

앗토 유우마니 카쿠사은시챠우

앗 하는 순간에 확산 되버려


ネット炎上

네엣토 엔죠오

인터넷에서 폭발


やってられない清純派

얏테라레나이 세이쥬은하

못 해먹겠어 청순파


白黒つけずにスルーでごめん

시로쿠로 츠케즈니 스루-데 고멘

확실히 하지 않고 무시해서 미안


ホントじゃないけど嘘でもない (あやふや)

혼토쟈나이케도 우소데모나이 (아야후야)

사실이 아니지만 거짓도 아냐 (애매모호)


どっちつかずで七十五日 (よろしく!)

돗치츠카즈데 시치쥬우고니치 (요로시쿠!)

애매하게 75일이 흘러 (잘 부탁해!)


ウニャニャニャウニャニャニャ

우냐냐냐 우냐냐냐


ウニャーニャーニャー

우냐-냐-냐


ウーニャニャウーニャニャ

우-냐냐 우-냐냐


ウニャウニャよ〜っ!!

우냐우냐요~!!


ウニャニャニャウニャニャニャ

우냐냐냐 우냐냐냐


ウニャーニャーニャー

우냐-냐-냐


ウーニャニャウーニャニャ

우-냐냐 우-냐냐


ウニャウニャよ〜っ!!

우냐우냐요~!!


ああ 私たちだってトイレも行くし

아아 와타시타치닷테 토이레모 이쿠시

아아 우리들도 화장실도 가고


時にはルールも破ってしまう

토키니와 루-루모 야붓테시마우

때로는 룰도 어겨버려


ツチノコパンダよ 味方して! (ハイッ!)

츠치노코 판다요 미카타시테! (하잇!)

츠치노코 판다야 내 편이 되어줘! (넷!)


サングラスかけマスクをして

산구라스 카케 마스크오 시테

선글라스 끼고 마스크 하고


だけど私だと気づいて

다케도 와타시다토 키즈이테

그래도 나라고 눈치 채서


プライベートはサインはだめ

프라이베-토와 사인와 다메

사적으로는 사인은 안돼


写真もだめと上から目線

샤신모 다메토 우에카라 메센

사진도 안된다고 깔보는 시선


そんな自分が好きじゃなくなる

손나 지분가 스키쟈나쿠나루

그런 자신이 싫어져


裸の王様

하다카노 오우사마

벌거벗은 임금님


なぜか涙が溢れてる

나제카 나미다가 아후레테루

왠지 눈물이 넘쳐 흘러와


私は何者?

와타시와 나니모노?

난 뭐하는 놈이야?


ここはどこなの?

코코와 도코나노?

여긴 어디야?


夢のようでも夢じゃないし (現実)

유메노요오데 유메쟈나이시 (게은지츠)

꿈 같으면서 꿈이 아니고 (현실)


天国のようで天国じゃない (地獄?)

테은고쿠노요오데 테은고쿠쟈나이 (지고쿠?)

천국 같으면서 천국이 아냐 (지옥?)


ウニャニャニャウニャニャニャ

우냐냐냐 우냐냐냐


ウニャーニャーニャー

우냐-냐-냐


ウーニャニャウーニャニャ

우-냐냐 우-냐냐


ウニャウニャよ〜っ!!

우냐우냐요~!!


ウニャニャニャウニャニャニャ

우냐냐냐 우냐냐냐


ウニャーニャーニャー

우냐-냐-냐


ウーニャニャウーニャニャ

우-냐냐 우-냐냐


ウニャウニャよ〜っ!!

우냐우냐요~!!


ああ 笑顔も時には疲れるし

아아 에가오모 토키니와 츠카레루시

아아 미소도 때로는 지치고


人に言えない秘密もあるわ

히토니 이에나이 히미츠모 아루와

사람들에게 말할 수 없는 비밀도 있어


ツチノコパンダよ ヘルプミー (ハイッ!)

츠치노코 판다요 헤루프 미- (하잇!)

츠치노코 판다야 Help me~ (넷!)


アイドル 女の子 どっちもなれず

아이도루 온나노코 돗치모 나레즈

아이돌 여자아이 어느 쪽도 되지 못하고


わからなくなる

와카라나쿠나루

알 수 없게 되버려


私 私 誰ですか?

와타시 와타시 다레데스카?

나, 나는 누구입니까?


ウニャニャニャウニャニャニャ

우냐냐냐 우냐냐냐


ウニャーニャーニャー

우냐-냐-냐


ウーニャニャウーニャニャ

우-냐냐 우-냐냐


ウニャウニャよ〜っ!!

우냐우냐요~!!


ウニャニャニャウニャニャニャ

우냐냐냐 우냐냐냐


ウニャーニャーニャー

우냐-냐-냐


ウーニャニャウーニャニャ

우-냐냐 우-냐냐


ウニャウニャよ〜っ!!

우냐우냐요~!!


ああ アイドルだって悩んでいるの

아아 아이도루닷테 나얀데이루노

아아 아이돌도 고민하고 있어


みんなが憧れる世界じゃない

민나가 아코가레루 세카이쟈나이

모두가 동경하는 그런 세계가 아냐


ツチノコパンダよ わかるでしょ? (ハイッ!)

츠치노코 판다요 와카루데쇼? (하잇!)

츠치노코 판다야 알고 있지? (넷!)


ツチノコパンダよ 味方して! (ハイッ!)

츠치노코 판다요 미카타시테! (하잇!)

츠치노코 판다야 내 편이 되어줘! (넷)


출처: 알송

'유닛 > 냐KB' 카테고리의 다른 글

不幸中の幸い少女 가사  (0) 2016.12.10