팀A: 이즈타 리나, 이리야마 안나, 이와타 카렌, 오오시마 료카, 카와에이 리나, 키쿠치 아야카, 코바야시 마리나, 사토 스미레, 시노다 마리코, 타카하시 쥬리, 타카하시 미나미, 타노 유카, 나카츠카 토모미, 나카마타 시오리, 마츠이 사키코, 모리카와 아야카, 요코야마 유이, 와타나베 마유

NMB48 팀N : 코타니 리호


ここまで来たけど

코코마데키타케도

여기까지 왔지만


私は今どこにいるのだろう?

와타시와이마도코니이루노다로오?

나는 지금 어디에 있는 걸까?


願いは叶ったし

네가이와카낫타시

소망은 이루어졌고


これ以上夢なんか要らないよ

코레이죠오유메난카이라나이요

이 이상 꿈 따윈 필요하지 않아


運命の山で迷って

운메이노야마데마욧테

운명의 산을 헤매며


登ってるのか降りてるのか

노봇테루노카오리테루노카

올라가고 있는지 내려가고 있는지


地平線はどこに見える

치헤이센와도코니미에루

지평선은 언제쯤 보일까


なぜ涙が溢れる

나제나미다가아후레루

왜 눈물이 날까


あの日信じてたものは

아노히신지테타모노와

그 날 믿었던 것은


イキルコト

이키루코토

살아가는 것


何を失ったとしても

나니오우시낫타토시테모

무얼 잃었다 해도


イキルコト

이키루코토

살아가는 것


全て報われるはずだ

스베테무쿠와레루하즈다

모든 건 분명 보답 받을 테니까


イキルコト

이키루코토

살아가는 것


傷つき倒れそうでも

키즈츠키타오레소오데모

상처 받고 쓰러질 것 같아도


イキルコト

이키루코토

살아가는 것


イキルコト

이키루코토

살아가는 것


頂上着来たのかな?

쵸오죠오마데키타노카나?

정상까지 다 온 걸까?


雲より上にいる勘違い

쿠모요리우에니이루칸치가이

구름보다 위에 있는 듯한 착각


酸素が薄くて苦しい

산소가우스쿠테쿠루시이

산소가 옅어서 갑갑해


幸せなのか 不幸せか

시아와세나노카 후시아와세카

행복한 건지 불행한 건지


青春はどこに消えた

세이슌와도코니키에타

청춘은 어디로 사라진 걸까


なぜ立ち止まってるのか

나제타치도맛테루노카

왜 멈춰서 있는 걸까


人が人であるために

히토가히토데아루타메니

사람이 사람 답게 살기 위해서


ススムコト

스스무코토

나아가는 것


そして勇気付けるものは

소시테유우키즈케루모노와

그리고 용기를 주는 건


ススムコト

스스무코토

나아가는 것


目には見えぬ壁破り

메니와미에누카베야부리

눈에 보이지 않는 벽을 부수며


ススムコト

스스무코토

나아가는 것


何度失敗したって

난도싯빠이시탓테

몇 번을 실패하더라도


ススムコト

스스무코토

나아가는 것


たとえ日が落ち始めても

타토에히가오치하지메테모

설령 해가 지기 시작하더라도


イキルコト

이키루코토

살아가는 것


陰が辺り覆っても

카게가아타리오옷테모

어둠이 주변을 뒤덮더라도


イキルコト

이키루코토

살아가는 것


これからだもう一度

코레카라다모오이치도

지금부터야 다시 한번


これからだもう一度

코레카라다모오이치도

지금부터야 다시 한번


ススムコト

스스무코토

나아가는 것


ここまで来たから

코코마데키타카라

여기까지 올 수 있었으니까


私は今どこへだって行ける

와타시와이마도코에닷테유케루

나는 지금 어디라도 갈 수 있어


출처: http://theklf.blog.me/220184417851

'에케비 > 싱글' 카테고리의 다른 글

ロマンス拳銃 가사  (0) 2016.10.09
How come? 가사  (0) 2016.10.09
バラの果実 가사  (0) 2016.10.09
さよならクロール 가사  (0) 2016.10.09
強い花 가사  (0) 2016.10.09