오오시마 유코, 오노 에레나, 카사이 토모미, 아키모토 사야카, 미야자와 사에, 코바야시 카나, 마스다 유카, 우메다 아야카, 노로 카요, 오오호리 메구미, 마츠바라 나츠미, 오쿠 마나미, 이마이 유우, 하야노 카오루, 사토 나츠키, 다카다 아야나


オレー!

Ore~!

 

オレー!

Ore~!

 

真夜中0時の街は

마요나까레이지노마치와

한밤중 0시의 거리는

 

誰も彼も夢を見てる

다레모카레모유메오미떼루

모든 사람이 꿈을 꾸고 있지

 

終電に乗り遅れたら

슈우샤니노리오쿠레따라

막차를 놓치면

 

シナリオはロマンス

시나리오와로마은스

시나리오는 로맨스 

 

言葉には薔薇を飾って

코또바니와바라오카자앗뗴

말에는 장미를 장식하고

 

あなたから誘う視線

아나따까라사소우시세은

당신으로부터의 유혹하는 시선

 

さりげなく腰に回す

사리게나쿠토시니마와스

자연스럽게 허리를 감싸는

 

その右手

소노미기테

그 오른손

 

フラメンコ 踊るように・・・

후라메은코 오도루요오니

플라멩코 추듯이...

 

ようこそ 新世界

요오코소신세카이

환영해요 신세계에

 

情熱の楽園

죠오네쯔노라쿠에은

정열의 낙원

 

愛の国へ

아이노쿠니에

사랑의 나라에

 

案内しましょう

아은나이시마쇼

안내하지요

 

甘いキスは入り口

아마이키스와이리구찌

달콤한 키스는 입구

 

シンデレラは騙されない

신데레라와다마사레나이

신데렐라는 속지 않아

 

見かけより

미카케요리

보는것과 달리

 

長く生きてる

나가꾸이키떼루

길게 살고 있어

 

男たちは

오코꼬타찌와

남자들은

 

その場だけの

소노바다케노

그 장소만의

 

仮の王子様

마가이노오지사마

가짜 왕자 님

 

シンデレラは騙されない

신데레라와다마사레나이

신데렐라는 속지 않아

 

信じられる

신지라레루

믿을 수 있는

 

ガラスのこの靴

가라스노코노쿠츠

이 유리 구두

 

片方だけを

카타호다케오

한쪽 만을

 

脱いで行くわ

누이떼유쿠와

벗어 놓고 갈게요

 

いつの日にか

이쯔노히니까

언젠가

 

探しに来て オレー!

사가시니키떼 Ore~!

찾으러 와줘요

 

近くに住む友達に

찌카쿠니스무토모다찌니

근처에 사는 친구에게

 

泊めさせて貰うつもりで

토메사세떼모라우쯔모리데

제워 달라고 할 작정으로

 

携帯から電話してたら

케이따이까라데은와시떼따라

 휴대폰으로 전화를 하려 하니


寂しげなため息

사미시게나타메이끼

쓸쓸한듯한 한숨

 

「タクシーで送るよ」って

타쿠시데오쿠요옷뗴

「택시로 바래다 줄게」 라고

 

あまりにも紳士的に

아마리니모신사데끼니

너무나 신사적으로

 

やさしくしてくれるから

야사시쿠시떼쿠레루까라

상냥하게 대해 주니까

 

試すように

타메스요니

시험하는 듯이

 

揺れるふり 上目遣い

유레루후리 우와메쯔까이

흔들리는 척 치켜 뜨기

 

このまま 帰ろうかな?

코노마마카에로오까나

이대로 돌아가 버릴까?

 

もう少し いたいけれど・・・

모오스코시이따이케레도

조금 더 있고 싶지만...

 

どうぞ 私

도오조 와따시

부디 나를

 

導きたまえ!

미찌비키따마에

이끌어 줘!

 

知らない夜を教えて

시라나이요루오오시에뗴

알 수 없는 밤을 알려줘 

 

シンデレラは赤い舌出す

신데레라와아카이시타다스

신데렐라는 빨간 혀를 내민다

 

微笑みの下に隠して

호호에미노시타니카쿠시뗴

미소 밑으로 숨겨둔 채

 

どんな風に

도은나후우니

어떤 식으로

 

誘うつもり?

사소우쯔모리

유혹할 생각?

 

学びたいレッスン

마나비따이레엣스은

배우고 싶은 레슨

 

シンデレラは赤い舌出す

신데레라와아카이시타다스

신데렐라는 빨간 혀를 내민다

 

信じられない

신지라레나이

믿을 수 없는


かぼちゃの馬車なんて

카보챠노마샤나은떼

호박 마차는

 

朝が来れば

아사가쿠레바

아침이 오면

 

すべて 変わる

스베떼오와루

모든 것이 끝나

 

私だけを

와따시다케오

나 만을

 

好きになって オレー!

스키니나앗떼 Ore~!

좋아해줘

 

シンデレラは騙されない

신데레라와다마사레나이

신데렐라는 속지 않아

 

見かけより

미카케요리

보는 것과 달리

 

長く生きてる

나가꾸이키떼루

길게 살고 있어

 

男たちは

오코꼬타찌와

남자들은

 

その場だけの

소노바다케노

그 장소만의

 

仮の王子様

마가이노오지사마

가짜 왕자 님

 

シンデレラは騙されない

신데레라와다마사레나이

신데렐라는 속지 않아

 

信じられる

신지라레루

믿을 수 있는

 

ガラスのこの靴

가라스노코노쿠츠

이 유리 구두

 

片方だけを

카타호다케오

한쪽 만을

 

脱いで行くわ

누이떼유쿠와

벗어 놓고 갈게요

 

いつの日にか

이쯔노히니까

언젠가

探しに来て オレー!

사가시니키떼 Ore~!

찾으러 와줘요


출처: http://theklf.blog.me/220202331006

'에케비 > 극공' 카테고리의 다른 글

脳内パラダイス 가사  (0) 2016.11.20
友よ 가사  (0) 2016.11.17
転がる石になれ 가사  (0) 2016.11.06
約束よ 가사  (0) 2016.11.06
僕の打ち上げ花火 가사  (0) 2016.11.06