팀A: 오오야 시즈카, 나카타 치사토, 나카야 사야카, 마츠바라 나츠미
팀K: 우치다 마유미, 타나베 미쿠, 나카츠카 토모미, 노나카 미사토, 요네자와 루미
팀B: 코바야시 카나, 스즈키 시호리, 스즈키 마리야, 치카노 리나, 히라지마 나츠미
팀4: 시마다 하루카, 타케우치 미유, 나카마타 시오리, 나가오 마리야
Vamos Vamos Vamos(拳 振り上げ!)
Vamos Vamos Vamos (코보시 후리아게)
Vamos Vamos Vamos (주먹을 휘두르며!)
Vamos Vamos Vamos (Vamos Vamos)
光の中
히카리노나카
빛 속으로
明日に向かって
아스니무캇테
내일을 향해
今 走り出すんだ
이마 하시리다슨다
지금 달려 나가
WOW
うじうじと考えてても
우지우지토 캉카에테테모
머뭇거리며 생각해봐도
チャンスのドアは開かないよ
챤스노도아와 히라카나이요
찬스의 문은 열리지 않아
思いっきり蹴破って
오모잇키리 케야붓테
그렇다면 마음껏 쳐 부수어
夢は自分の手で掴め!
유메와 지분노테데 츠카메
꿈은 자신의 손으로 잡는 거야!
フィールドに立ってるのは
휘루도니 탓테루노와
필드에 서 있는 건
仲間たちさ(同じユニフォーム)
나카마타치사(오나지유니훠무)
친구들이야(같은 유니폼)
一つのストーリー
히토츠노스토리
하나의 스토리
自分を信じて結果を出そう
지분노신지테 겟카오데소오
자신을 믿고 결과를 내밀자
Vamos Vamos Vamos(みんなで歌おう!)
Vamos Vamos Vamos (민나데 우타오)
Vamos Vamos Vamos 같이 부르자!
Vamos Vamos Vamos(Vamos Vamos)
胸の奥の
무네노오쿠노
가슴 속
そのエネルギー
소노에네루기
그 에너지
さあ 搾り出すんだ
사아 시보리다슨다
자 짜내는 거야
WOW
Vamos Vamos Vamos(みんなで歌おう!)
Vamos Vamos Vamos (민나데 우타오)
Vamos Vamos Vamos (같이 부르자!)
Vamos Vamos Vamos(Vamos Vamos)
勝利の道
쇼오리노미치
승리의 길
繋がるように
츠나가루요오니
이어지는 것처럼
Vamos Vamos
ウエーブになれ!
웹니 나레
웨이브로 되라!
もしも負けたって
모시오마케탓테
만약 지더라도
チャンスのドア ここだけじゃない
챤스노도아 코코다케쟈나이
찬스의 문은 여기밖에 없는 게 아니니
頭 切り替えるんだ
아타마 키리카에룬다
사고방식을 바꾸는 거야
次はどうすればいいか?
츠기와 도오스레바 이이카
다음은 어떻게 하면 될까?
涙が零れるくらい
나미다가 코보레루쿠라이
눈물이 흘러내릴 만큼
悔しいなら(熱くなるんだ)
쿠야시이나라(아츠쿠나룬다)
아쉽다면 (열정적으로)
それ以上汗かいて
소레이죠오 하카가이테
그 이상으로 땀 흘려서
高ぶる魂
타카부루 타마시이
고조되는 마음
翼 広げて…
츠바사 히로게테
날개를 펼쳐서…
Vamos Vamos Vamos(希望よ 届け!)
Vamos Vamos Vamos (기보오요토도케)
Vamos Vamos Vamos 희망아 전해져라!
Vamos Vamos Vamos(Vamos Vamos)
どしゃぶりりでも
도샤부리데모
비가 억수같이 쏟아져도
休むことなく
야스무코토나쿠
쉬지 않고
さあ 走り続けろ!
사아 하시리츠즈케로
자 계속 달려 나가!
WOW
Vamos Vamos Vamos(希望よ 届け!)
Vamos Vamos Vamos (기보오요토도케)
Vamos Vamos Vamos (희망아 전해져라!)
Vamos Vamos Vamos(Vamos Vamos)
生きることは
이키루코토와
산다는 건
燃えることだよ
모에루코토다요
즐거운거야
Vamos Vamos
燃え尽きろよ!
모에츠키로요!
불타올라라!
もし君が辛くなったら(なったら)
모시키미가 츠라쿠낫타라(낫타라)
만약 네가 괴로운 일이 생긴다면(생긴다면)
見守ってるサポーターの声を聞いて!
미마못테루 사포타노코에오 키이테
지켜보는 서포터의 목소리를 들어!
Vamos Vamos Vamos (みんなで歌おう)
Vamos Vamos Vamos (민나데우타오!)
Vamos Vamos Vamos (함께 부르자!)
Vamos Vamos Vamos(Vamos Vamos)
胸の奥の
무네노오쿠노
가슴 속
そのエネルギー
소노에네루기
그 에너지
さあ 搾り出すんだ
사아 시보리다슨다
자 쥐어 짜내는 거야
WOW
Vamos Vamos Vamos(みんなで歌おう!)
Vamos Vamos Vamos (민나데우타오)
Vamos Vamos Vamos (함께 부르자!)
Vamos Vamos Vamos(Vamos Vamos)
勝利の道
쇼오리노미치
승리의 길
繋がるように
츠나가루요오니
이어지는 것처럼
Vamos Vamos
ウエーブになれ!
웹니 나레
웨이브로 되라!
まっすぐに(Vamos)まっすぐに(Vamos)
맛스구니(Vamos) 맛스구니(Vamos)
일직선으로(Vamos) 일직선으로(Vamos)
走るんだ(WOW WOW WOW WOW)
하시룬다(WOW WOW WOW WOW)
달리자(WOW WOW WOW WOW)
ひたむきに(Vamos)ひたむきに(Vamos)
히타무키니(Vamos) 히타무키니(Vamos)
열중해서 (Vamos) 열중해서 (Vamos)
生きるんだ(WOW WOW WOW WOW)
이키룬다(WOW WOW WOW WOW)
살아가는거야(WOW WOW WOW WOW)
がむしゃらに(Vamos)がむしゃらに(Vamos)
가무샤라니(Vamos) 가무샤라니(Vamos)
죽기살기로(Vamos)죽기살기로(Vamos)
信じるんだ(WOW WOW WOW WOW)
신지룬다(WOW WOW WOW WOW)
믿어(WOW WOW WOW WOW)
情熱はいつか報われる
죠오네츠와 이츠카 무쿠와레루
정열은 언제나 보답 받아
Vamos Vamos Vamos(希望よ 届け!)
Vamos Vamos Vamos(기보오요토도케!)
Vamos Vamos Vamos(희망아 전해져라!)
Vamos Vamos Vamos(Vamos Vamos)
どしゃぶりりでも
도샤부리데모
비가 억수같이 쏟아져도
休むことなく
야스무코토나쿠
쉬지 않고
さあ 走り続けろ!
사아 하시리츠즈케로
자 계속 달려나가!
WOW
Vamos Vamos Vamos(希望よ 届け!)
Vamos Vamos Vamos (기보오요토도케)
Vamos Vamos Vamos (희망아 전해져라!)
Vamos Vamos Vamos(Vamos Vamos)
生きることは
이키루코토와
산다는 건
燃えることだよ
모에루코토다요
즐거운 거야
Vamos Vamos
燃え尽きろよ!
모에츠키로요
불타올라라!
Vamos Vamos Vamos (みんなで歌おう)
Vamos Vamos Vamos (민나데우타오!)
Vamos Vamos Vamos (함께 부르자!)
Vamos Vamos Vamos(Vamos Vamos)
胸の奥の
무네노오쿠노
가슴 속
そのエネルギー
소노에네루기
그 에너지
さあ 搾り出すんだ
사아 시보리다슨다
자 쥐어짜내는거야
WOW
Vamos Vamos Vamos(みんなで歌おう!)
Vamos Vamos Vamos (민나데우타오)
Vamos Vamos Vamos (함께 부르자!)
Vamos Vamos Vamos(Vamos Vamos)
勝利の道
쇼오리노미치
승리의 길
繋がるように
츠나가루요오니
이어지는 것처럼
Vamos Vamos
ウエーブになれ!
웹니 나레
웨이브로 되라!
출처: http://blog.naver.com/eunji1015/20142227106
'에케비 > 싱글' 카테고리의 다른 글
蕾たち 가사 (0) | 2016.10.08 |
---|---|
ゴンドラリフト 가사 (0) | 2016.10.08 |
君の背中 가사 (0) | 2016.10.08 |
風は吹いている 가사 (0) | 2016.10.08 |
野菜占い 가사 (0) | 2016.10.08 |