2013년 2월 27일 시점으로 NMB48 모든 멤버


負けへんで!

마케헨데

지지 않여!


(負けたらあかん!)

마케타라아칸

지면 안뎌!


負けへんで!

마케헨데

지지 않여!


(負けたらあかん!)

마케타라아칸

지면 안뎌!


AHー 見渡せば

미와타세바

둘러보면


あっちも そっちも ライバルやん

앗치모솟치모라이바르얀

여기도 저기도 라이벌이잖여


AHー あんたってな

안탓테나

니 말이지


恋の倍率が高すぎ

코이노바이리츠가다카스기

사랑의 배율이 너무 높아


って言うても

테유우테모

라고 말해도


降りひんで

오리힌데

내려가는 것으로


「喧嘩腰にならんかったら恋やない」

켄카코시니나란캇타라코이야나이

"싸울준비가 되지 않는다면 사랑은 없는겨"


その可愛いコ

소노카와이이코

그 귀여운 애


どつき倒しちゃうくらいに

도츠키타오시챠우쿠라이니

단단히 터를 다져 넘어뜨려 버릴만큼


恥も見えも外聞も

하지모미에모가이분모

부끄러움도 외양도 체면도


すべて捨てて戦うで!

스베테스테테타타카우데

모든 걸 버리고 싸우는겨!


カチコミや

카치코미야

습격하는겨


てっぺん てっぺんとったんで

텟펜텟펜톳탄데

꼭대기 꼭대기 차지했응께


欲しいものは欲しいわ

호시이모노와호시이와

원하는건 원하게돼


女のてっぺんとったんで

온나노텟펜톳탄데

여자의 정상 차지했응께


こんな気持ち初めてや

콘나키모치하지메테야

이런 기분 처음이랑께


好きやねん

스키야넨

좋아한당께


(告白(こく)らなあかん)

코쿠라나아칸

고백하지 않으면 안뎌


女のてっぺんとったんで

온나노텟펜톳탄데

여자의 정상 차지했응께


じっと指をくわえて

짓토유비오쿠와에테

가만히 우두커니 바라보며


見てるだけじゃアホやで

미테루다케쟈아호야데

보고 있는 건 만으론 바보랑께


当たって砕けてナンボや

아탓테쿠다케테난보야

부딪쳐 깨져 얼마든지


負けへんで!

마케헨데

지지 않여!


(負けたらあかん!)

마케타라아칸

지면 안뎌!


AHー 親友に

신유우니

절친에게


相談してみりゃライバルやん

소우단시테미랴라이바르얀

상담해버리면 라이벌이잖여


AHー 友情もな

유우죠우모나

우정도 말이여


関係ないよな競争や

칸케이나이요나쿄우소우야

관계없는 듯한 경쟁이잖여


選ばれるんは一人だけ

에바레룬와히토리다케

선택되는 건 한사람뿐


世界一しあわせな恋人よ

세카이이치시아와세나코이비토요

세상제일 행복한 연인이여


おう 噛み付くで

오우카미츠크데

뒤쫓아 물리치는겨


舐められちゃったら終わりや

나메라레챳타라오와리야

농락당해버리면 끝인겨


近寄る者を蹴落として

치카요루모노오케오토시테

가까이 다가오는 자들을 밀어내며


愛はいつも命懸け

아이와이츠모이노치가케

사랑은 언제나 필사적


猪突猛進

쵸토츠모우신

저돌맹진


てっぺん てっぺんとったんで

텟펜텟펜톳탄데

꼭대기 꼭대기 차지했응께


2等なんかいらんわ

니토우난카이란와

2등따윈 필요없여


日本のてっぺんとったんで

닛폰노텟펜톳탄데

일본의 정상 차지했응께


胸の奥が痛いねん

무네노우쿠가이타이넨

가슴 속이 아파


つきおうて

츠키오우테

사겨져


(つきおうてやれ)

츠키오우테야레

사겨주길 바려


日本のてっぺんとったんで

닛폰노텟펜톳탄데

일본의 정상 차지했응께


もっとこの手伸ばして

못토코노테노바시테

좀 더 이 손을 뻗어서


掴み取らな嘘やろ

츠카미토라나우소야로

붙잡아 획득하지 않으면 거짓말이잖여


目指す夢はオンリーワン

메자스유메와온리이완

목표하는 꿈은 only one


カチコミや

카치코미야

습격하는겨


てっぺん てっぺんとったんで

텟펜텟펜톳탄데

꼭대기 꼭대기 차지했응께


欲しいものは欲しいわ

호시이모노와호시이와

원하는건 원하게돼


女のてっぺんとったんで

온나노텟펜톳탄데

여자의 정상 차지했응께


こんな気持ち初めてや

콘나키모치하지메테야

이런 기분 처음이랑께


好きやねん

스키야넨

좋아한당께


(告白(こく)らなあかん)

코쿠라나아칸

고백하지 않으면 안뎌


女のてっぺんとったんで

온나노텟펜톳탄데

여자의 정상 차지했응께


じっと指をくわえて

짓토유비오쿠와에테

가만히 우두커니 바라보며


見てるだけじゃアホやで

미테루다케쟈아호야데

보고 있는 건 만으론 바보랑께


当たって砕けてナンボや

아탓테쿠다케테난보야

부딪쳐 깨져 얼마든지


負けへんで!

마케헨데

지지 않여!


(負けたらあかん!)

마케타라아칸

지면 안뎌!


負けへんで!

마케헨데

지지 않여!


(負けたらあかん!)

마케타라아칸

지면 안뎌!


출처: http://jieumai.com/xe/?mid=lyrics&page=43&order_type=asc&document_srl=592349


'남바 > 앨범' 카테고리의 다른 글

なめくじハート 가사  (0) 2017.06.05
アーモンドクロワッサン計画 가사  (0) 2017.06.05
With my soul 가사  (0) 2017.06.05
Lily 가사  (0) 2017.06.05
12月31日 가사  (0) 2017.06.05