야마모토 사야카
Ah、この掌を水平線と平行にして眺めてた
Ah、코노테노히라오스이헤이센토헤이코오니시테나가메테타
Ah、이 손바닥을 수평선과 나란히 바라봤어
Ah、夏の日差しがトビウオのように青い海を跳ねてる
Ah、나츠노히자시가토비우오노요-니아오이우미오하네테루
Ah、여름의 햇살이 날치처럼 파란 바다를 뛰어올라
次のバスがくるまで
츠기노바스가쿠루마데
다음 버스가 올 때까지
僕達はまだ恋人だ
보쿠타치와마다코이비토다
우리들은 아직 연인사이야
もうすこしだけこのままで
모-스코시다케코노마마데
조금만 더 이대로
思い出にするには早い
오모이데니스루니와하야이
추억으로 하기엔 일러
抱きしめたいけど寂しさに慣れよう
다키시메타이케도사미시사니나레요-
끌어안고 싶지만 외로움에 익숙해지자
君がいない未来すぐに始まる
키미가이나이미라이스구니하지마루
너가 없는 미래 곧 시작돼
まだ消えぬ愛はこの砂浜に置いていく
마다키에누아이와코노스나하마니오이테유쿠
아직 사라지지않은 사랑은 이 해변에 두고 가
こんなに誰かをもう二度と愛さないだろう
콘나니다레카오모-니도토아이사나이다로-
이렇게 누군가를 이제 두 번 다시는 사랑하지 않겠지
Ah、どんな言葉で今の気持ちを
Ah、돈나코토바데이마노키모치오
Ah、어떤 말로 지금 이 기분을
伝えればいいか分からなくて
츠타에레바이이카와카라나쿠테
전하면 좋을지 몰라서
Ah、星がいくつか空に見えたら
Ah、호시가이쿠츠카소라니미에타라
Ah、별이 몇 개 하늘에 보인다면
君の瞳も輝く
키미노히토미모카가야쿠
너의 눈동자도 빛나
最終のバスだよ
사이슈노바스다요
마지막 버스야
僕達もサヨナラの時
보쿠타치모사요나라노토키
우리들도 작별의 시간
甘い季節も過ぎていく
아마이키세츠모스기테유쿠
달콤한 계절도 지나가
見送る海が騒ぐ波
미오쿠루우미가사와구나미
작별하는 바다가 요란하게 파도쳐
抱きしめたいけどキスをしてしまいそう
다키시메타이케도키스오시테시마이소-
끌어안고 싶지만 키스를 해버릴 것만 같아
僕がいない未来邪魔はできない
보쿠가이나이미라이쟈마와데키나이
내가 없는 미래 방해는 할 수 없어
出会えたことまで後悔をしてしまう前に
데아에타코토마데코-카이오시테시마우마에니
우리의 만남까지 후회해버리기 전에
「一番素敵な恋だった」といつか言えるように
「이치방스테키나코이닷타」토이츠카이에루요-니
「가장 멋진 사랑이었어」라고 언젠가 말할 수 있도록
陽は沈んで闇が幕を引きながら
히가시즌데야미가마쿠오히키나가라
해는 저물고 어둠이 막을 내리면서
まっさらな明日の準備をするんだ
맛사라나아시타노쥰비오스룬다
새로운 내일의 준비를 하는거야
抱きしめたいけど寂しさに慣れよう
다키시메타이케도사미시사니나레요-
끌어안고 싶지만 외로움에 익숙해지자
君がいない未来すぐに始まる
키미가이나이미라이스구니하지마루
너가 없는 미래 곧 시작돼
まだ消えぬ愛はこの砂浜に置いていく
마다키에누아이와코노스나하마니오이테유쿠
아직 사라지지않은 사랑은 이 해변에 두고 가
こんなに誰かをもう二度と愛さないだろう
콘나니다레카오모-니도토아이사나이다로-
이렇게 누군가를 이제 두 번 다시는 사랑하지 않겠지
출처: 알송