팀A: 사토 아미나, 타카죠 아키, 후지에 레이나

팀K: 오쿠 마나미, 쿠라모치 아스카

팀B: 오오타 아이카, 카타야마 하루카, 사시하라 리노, 나카가와 하루카, 니토 모에노

AKB48 연구생: 이시다 하루카, 키쿠치 아야카, 코모리 미카, 사토 스미레, 마에다 아미

팀S: 마츠이 레나


君がしあわせだったら この時間が続くように

키미가시아와세닷타라 코노지캉가츠즈쿠요-니
네가 행복하다면 이 시간이 계속 되도록

ずっとずっとずっと祈っているよ
즛토즛토즛토이놋테이루요
계속 계속 계속 기도하고 있어.

風に吹かれても 僕がその花を守る
카제니후카레테모 보쿠가소노하나오마모루
바람을 맞는다고 해도 내가 그 꽃을 지킬게.
 
愛とは返事を 求めない声さ
아이토와헨지오 모토메나이코에사
사랑이란 건 대답을 바라지 않는 목소리야.

一方的に贈るもの
입포-테키니오쿠루모노
일방적으로 보내는 것이지.

太陽の下笑って 歌え! 踊れ! 自由に!
타이요노시타와랏테 우타에오도레지유-니
태양 아래에서 웃고 노래해! 춤춰! 자유롭게!

君のことが好きだから 僕はいつもここにいるよ
키미노코토가스키다카라 보쿠와이츠모코코니이루요
너를 좋아하니까, 나는 언제나 이곳에 있어.

人混みに紛れて 気づかなくてもいい(だ! い! す! き!)
히토고미니마기레테 키즈카나쿠테모이이(다 이 스 키)
사람들 속에 눈에 띄지 않아서 나를 알아주지 않아도 좋아!(너! 무! 좋! 아!)

君のことが好きだから 君と会えたそのことだけで
키미노코토가스키다카라 키미토아에타소노코토다케데
너를 좋아하니까, 너와 만났던 것 만으로도

暖かい気持ちで いっぱいになる
아타타카이키모치데 잇파이니나루
가슴 따뜻한 기분으로 가득해버려!

君が悩んでる時は ただ黙って聞きながら
키미가나얀데루토키와 타다다맛테키키나가라
네가 고민하고 있을 때면 그저 조용히 들어주면서

雨を避ける傘を傾けよう
아메오요케루카사오카타무케요-
비를 막아주는 우산을 네 쪽으로 기울여줄게!

落ちるその涙 見えない指で拭って
오치루소노나미다 미에나이유비데누굿테
떨어지는 그 눈물 보이지 않는 손가락으로 닦아

恋とは静かに 広がってく波紋
코이토와시즈카니 히로갓테쿠하몬
사랑이란 건 조용하게 퍼져나가는 파문

その中心は君なんだ
소노츄-싱와키미난다
그 중심은 바로 너야.

悲しみなんて負けずに 夢の空を見上げて!
카나시미난테마케즈니 유메노소라오미아게테
슬픔 따위에 지지 말고 꿈의 하늘을 올려다보자!

君のことを思う度 巡り会えたその偶然
키미노코토오오모우타비 메구리아에타소노구젠
네 생각을 할 때마다 너와 만나게 된 그 우연

人生で一回の 奇跡を信じてる(よ! ろ! し! く!)
진세이데잇카이노 키세키오신지테루(요 로 시 쿠)
인생에 있어서 단 한번의 기적을 믿고 있어!(잘! 부! 탁! 해!)

君のことを思う度 僕は神に感謝してるよ
키미노코토오오모우타비 보쿠와카미니칸샤시테루요
네 생각을 할 때마다 나는 신에게 감사하고 있어!

振り向いてくれるのは 永遠の先
후리무이테쿠레루노와 에이엔노사키
뒤돌아 봐주는 것은 영원의 앞날

君のことが好きだから 僕はいつもここにいるよ
키미노코토가스키다카라 보쿠와이츠모코코니이루요
너를 좋아하니까, 나는 언제가 이곳에 있어.

人混みに紛れて 気づかなくてもいい(だ! い! す! き!)
히토고미니마기레테 키즈카나쿠테모이이(다 이 스 키)
사람들 속에 눈에 띄지 않아서 나를 알아주지 않아도 좋아!(너! 무! 좋! 아!)

君のことが好きだから 君と会えたそのことだけで
키미노코토가스키다카라 키미토아에타소노코토다케데
너를 좋아하니까, 너와 만났던 것 만으로도

暖かい気持ちで いっぱいになる
아타타카이키모치데 입파이니나루
가슴 따뜻한 기분으로 가득해버려!

 永遠の先
에이엔노사키
영원의 앞날


출처:http://egloos.zum.com/Jculture/v/745604

'에케비 > 싱글' 카테고리의 다른 글

マジスカロックンロール 가사  (0) 2016.10.08
ひこうき雲 가사  (0) 2016.10.08
RIVER 가사  (0) 2016.10.08
飛べないアゲハチョウ 가사  (0) 2016.10.08
言い訳Maybe 가사  (0) 2016.10.08