팀A: 오오타 아이카, 쿠라모치 아스카, 코지마 하루나, 사시하라 리노, 시노다 마리코, 타카죠 아키, 다카하시 미나미, 마에다 아츠코
팀K: 아키모토 사야카, 이타노 토모미, 오오시마 유코, 오노 에레나, 니토 모에노, 미야자와 사에
팀B: 오쿠 마나미, 카사이 토모미, 카시와기 유키, 키타하라 리에, 코모리 미카, 미야자키 미호, 와타나베 마유
SKE48 팀S: 마츠이 쥬리나, 마츠이 레나
SDN48: 나츄
マジジョテッペンに行くぜ!
마지죠 텟펜니 유쿠제
마지여고 정상에 가자
ここから階段を登って
코코카라 카이단오 노봇테
여기부터 계단을 올라가서
マジジョテッペンに行くぜ!
마지죠 텟펜니 유쿠제
마지여고 정상에 가자
上で待ってるヤンキ?たちよ
우에데 맛테루 양-키-타치요
위에서 기다리고 있는 날라리들아
うちらの足音が聞こえるか?
우치라노 아시오토가 키코에루카?
우리들의 발소리가 들리니?
前田「みなみと約束したんだ。マジに生きるって…」
마에다 : 미나미토 야쿠소쿠 시탄다 마지니 이키룻테
마에다 : 「미나미랑 약속했어. 진심으로 살아가겠다고…」
だるま「あつ姐!」
다루마 : 아츠네!
다루마 :「아츠네!」
ムクチ「私も、行く!」
무쿠치 : 와타시모 이쿠!
무쿠치 :「나도、갈래!』
ヲタ「おめえ一人に行かせるわけにはいかねえんだよ」
오타 : 오메 히토리니 이카세루 와케니와 이카넨다요
오타 :「너 혼자만 가게 할 수는 없어」
アキチャ「この先は、やっかいだぜ!」
아키챠 : 코노 사키와 약카이 다제
아키챠 : 「앞으로는、성가신 일이 많을 거야!」
ウナギ「道案?させてもらおうか…」
우나기 : 미치 안나이 사세테 모라오-카
우나기 :「길 안내 좀 받아볼까…」
バンジー「つきあうぜ、チ?ムホルモン」
번지 : 츠키아우제, 치-무 호르몬
번지 :「같이 가겠어、팀 호르몬」
大歌舞伎「あれあれ…まさか、お忘れじゃないでしょうね?」
오오카부키 : 아레 아레… 마사카, 오와스레쟈 나이데쇼-네?
오오카부키 : 「어머어머… 설마、잊어버린 건 아니겠지?」
小歌舞伎「歌舞伎シスタ?ズ、?上!」
쇼카부키 : 카부키 시스타-즈 산죠-
쇼카부키 :「카부키 시스터즈 참가!」
学ラン「敦子! 俺のマジは、お前のためにある」
가쿠란 : 아츠코! 오레노 마지와 오마에노 타메니 아루
가쿠란 :「아츠코! 내 진심은 너를 위해서 있어」
チョウコク「もろともに、憐れと思え、山桜…花より他に知る人もなし…」
쵸코쿠 : 모로토모니 아와레토 오모에 야마자쿠라 하나요리 호카니 시루히토모 나시
쵸코쿠「서로 같이、연민해다오、산벚꽃이여…꽃 외에 달리 알아줄 이 없으니…」
ネズミ「前田軍? VS ラッパッパねぇ…
狭い階段、ぶつかって貰いましょうか?」
네즈미 : 마에다 군단 타이 랏팟파네
세마이 카이단 부츠캇테 모라이마쇼-카
네즈미 :「마에다 군단VS랏팟파네… 좁은 계단、부딪혀주실까요?」
ラッパッパが受けて立つぜ!
랏팟파가 우케테 타츠제
랏팟파가 받아주겠어
そこから上には?させねえ!
소코카라 우에니와 코사세네-
거기서 부터 위론 못 오게 할 거야
ラッパッパが受けて立つぜ!
랏팟파가 우케테 타츠제
랏팟파가 받아주겠어
下でいきがるヤンキ?たちよ
시타데 이키가루 양키 타치요
밑에서 허세부리는 날라리들아
うちらのプライドが見えねえか?
우치라노 프라이도가 미에네-카?
우리들의 자존심이 안보이니?
優子「前田! マジの意味を?えてやるよ」
유코 : 마에다 마지노 이미오 오시에테 야루요
유코 :「마에다!진심의 의미를 가르쳐주지」
サド「卒業式まで、ここの景色は渡せねえ」
사도 : 소츠교시키마데 코코노 케시키와 와타세네
사도 :「졸업식까지、이곳의 경치는 넘겨주지 않아」
シブヤ「来いよ、前田!」
시부야 : 코이요! 마에다
시부야 :「덤벼 봐、마에다!」
ブラック「熱き血潮のやわ肌よ…明日はもう無い」
블랙 : 아츠키 치시오노 야와하다요 아시타와 모-나이
블랙 : 「뜨거운 혈기의 고운 살결이여…내일은 이제 없다」
ゲキカラ「ふふふ…ねぇ、怒ってる?」
게키카라 : 후후후 네, 오콧테루?
게키카라 : 「후후후…저기、화났어?」
トリゴヤ「…見えたぁ!」
토리고야 : 미에타!
토리고야 :「…보였다!」
みゃお「ってかさ…すっげえ、むかつくんですけど…」
먀오 : 테카사... 슷게- 무카츠쿤데스케도!
먀오 :「것보다…엄청、열받는데요…」
まなまな「しょうがねえなあ…やっちゃいますか?」
마나마나 : 쇼가네-나 얏챠이마스카
마나마나 :「어쩔 수 없네… 그냥 해버릴까요?」
らぶたん「山椒姉妹が相手になるぜ!」
라부탄 : 산쇼시마이가 아이테니 나루제
라부탄 :「산초자매가 상대해 주겠어!」
エレナ「あんたが憎い…」
에레나 : 안타가 니쿠이
에레나 :「네가 미워」
喧嘩をしたって夢なんか見れねえよ
겡카오 시탓테 유메난카 미레네-요
싸움을 한다고 해서 꿈 같은건 볼 수 없어
たったひとつの?章は“マジ”さ
탓타 히토츠노 쿤쇼와 마지사
단 하나의 훈장은 "진심"이야
前田「…みなみ」
마에다 : ...미나미
마에다 :「…미나미」
マジジョテッペンに行くぜ!
마지죠 텟펜니 유쿠제
마지여고 정상에 가자
ここから眺めるこの景色は
코코카라 나가메루 코노 케시키와
여기서부터 바라보는 이 경치는
マジジョテッペンに行くぜ!
마지죠 텟펜니 유쿠제
마지여고 정상에 가자
ずっといつまでも?わらねえんだ
줏토 이츠마데모 카와라넨다
영원히 언제까지나 변하지 않아
青春の熱さを忘れねえ!
세이슌노 아츠사오 와스레네
청춘의 뜨거움을 잊지 않을거야
前田「いつでも、相手になるぜ、矢場久根!」
마에다 : 이츠데모 아이테니 나루제, 야바쿠네
마에다 : 「언제든지、상대해 주겠어、야바쿠네!」
珠理奈「…階段、登らせてもらおうか…」
쥬리나 : 카이단 노보라세테 모라오-카
쥬리나 : 「…계단、어디 한번 올라볼까…
'에케비 > 싱글' 카테고리의 다른 글
涙のシーソーゲーム 가사 (0) | 2016.10.08 |
---|---|
ヘビーローテーション 가사 (0) | 2016.10.08 |
僕のYELL 가사 (0) | 2016.10.08 |
盗まれた唇 가사 (0) | 2016.10.08 |
ポニーテールとシュシュ 가사 (0) | 2016.10.08 |