야마시타 모에, 마츠이 레나, 마츠시타 유이
雨のピアニストが
아메노피아니스토가
비라는 피아니스트가
愛を弾いているわ
아이오히이테이루와
사랑을 연주하고 있어요
ビルの街に
비루노마치니
건물뿐인 거리에
奏でる哀しいメロディー
카나데루카나시이메로디-
울려퍼지는 슬픈 멜로디
窓の鍵盤を
마도노켄반오
창문이라는 건반을
叩く滴の指
타타쿠시즈쿠노유비
두드리는 물방울이라는 손가락
私だけのコンチェルト
와타시다케노콘체루토
나만의 콘체르트
やさしい言葉で
야사시이코토바데
부드러운 말로
切り出すサヨナラ
키리다스사요나라
꺼낸 이별의 말
突然過ぎて…
토츠젠스기테...
너무 갑작스러워서...
ソファーの端っこ
소퐈-노하싯코
소파 구석
黙ってしまった
다맛테시맛타
아무말도 못하는
私は爪を噛む
와타시와츠메오카무
나는 손톱을 깨물어요
「君にはもっと
키미니와못토
"너한텐 더
いい人がいるよ」と
이이히토가이루요토
좋은 사람이 있을거야" 라는
眼差しの"子ども扱い"は
마나자시노코도모아츠카이와
눈빛의 '어린애 취급'은
巡り合って
메구리앗테
다시 만나
怯え続けた
오비에츠즈케타
계속 두려워하던
運命の未来形
운메이노미라이케이
운명의 미래형
雨のピアニストが
아메노피아니스토가
비라는 피아니스트가
そっと弾き始めた
솟토히키하지메타
조용히 연주를 시작했어요
いつか聞いた
이츠카키이타
언젠가 들었던
ショパンの「別れの曲」
쇼팡노와카레노쿄쿠
쇼팽의 '이별의 곡'
涙 ポロンポロン
나미다 포롱포롱
눈물이 뚝뚝 떨어지는
頬を拭いながら
호호오누구이나가라
볼을 닦으며
胸の奥に
무네노오쿠니
마음 속에
B.G.M
背中を向けたり
세나카오무케타리
등을 돌리거나
冷たくされたら
츠메타쿠사레타라
차갑게 대했다면
あきらめられた
아키라메라레타
포기할 수 있었던
大人のあなたは
오토나노아나타와
어른인 당신은
いつもの笑顔で
이츠모노에가오데
언제나의 미소로
私に諭すだけ
와타시니사토스다케
나를 타이를 뿐
「悪いのは僕だ」
와루이노와보쿠다
"나쁜건 나야"
なんて言うけれど
난테유우케레도
라고 말하지만
恋愛は2人でしたもの
렝아이와후타리데시타모노
연애는 두사람이 한 것
こんな時は
콘나토키와
이럴 땐
どうすればいいの?
도-스레바이이노
어떡해야 좋나요?
初めての経験に…
하지메테노케이켄니
처음 겪는 일인데...
雨のピアニストが
아메노피아니스토가
비라는 피아니스트가
愛を弾いているわ
아이오히이테이루와
사랑을 연주하고 있어요
ビルの街に
비루노마치니
건물뿐인 거리에
奏でる哀しいメロディー
카나데루카나시이메로디-
울려퍼지는 슬픈 멜로디
窓の鍵盤を
마도노켄반오
창문이라는 건반을
叩く滴の指
타타쿠시즈쿠노유비
두드리는 물방울이라는 손가락
私だけのコンチェルト
와타시다케노콘체루토
나만의 콘체르트
雨のピアニストが
아메노피아니스토가
비라는 피아니스트가
そっと弾き始めた
솟토히키하지메타
조용히 연주를 시작했어요
いつか聞いた
이츠카키이타
언젠가 들었던
ショパンの「別れの曲」
쇼팡노와카레노쿄쿠
쇼팽의 '이별의 곡'
涙 ポロンポロン
나미다 포롱포롱
눈물이 뚝뚝 떨어지는
頬を拭いながら
호호오누구이나가라
볼을 닦으며
胸の奥に
무네노오쿠니
마음 속에
B.G.M
違う曲を
치가우쿄쿠오
다른 곡을
弾いて…
히이테
연주해줘...
출처: 알송
'사카에 > 극공' 카테고리의 다른 글
Innocence 가사 (0) | 2017.01.18 |
---|---|
チョコの行方 가사 (0) | 2017.01.18 |
ウィンブルドンへ連れて行って 가사 (0) | 2017.01.18 |
この胸のバーコード 가사 (0) | 2017.01.18 |
Glory days 가사 (0) | 2017.01.17 |