연구생: 아이가사 모에, 이와타테 시호, 우치야마 나츠키, 우메타 아야노, 오오모리 미유, 오카다 아야카, 오카다 나나, 키타자와 사키, 코지마 마코, 사이드 요코타 에레나, 사사키 유카리, 시노자키 아야나, 다카시마 유리나, 니시노 미키, 하시모토 유카리, 히라타 리나, 마에다 미츠키, 무라야마 유이리, 모기 시노부


揺れるこの瞳

유레루 코노 히토미

흔들리는 눈동자

 

ずっと 我慢してたのに…

즛토 가만시테타노니…

계속 참고 있었는데…

 

微笑んだ時に

호호엔다 토키니

미소 지을 때

 

ふいに目尻から 

후이니 메지리카라

갑자기 눈가에

 

熱いものが流れた

아츠이모노가 나가레타

뜨거운 것이 흘렀어

 

悲しみよりも

카나시미 요리모

슬픔보다도

 

今日までのこと

쿄-마데노 코토

오늘까지 있었던 일에

 

ありがとうって  言いたかった

아리가톳테  이이타캇타

고맙다고 말하고 싶었어

 

駅のベンチ  いつものように

에키노 벤치  이츠모노 요-니

언제나처럼 역의 벤치에서

 

最終電車 待ちながら…

사이슈덴샤 마치나가라…

마지막 전철을 기다리면서…

 

涙 拭いて  歩き出そうよ

나미다 후이테  아루키다소-요

눈물을 닦고 걸어나가자

 

そこに見える

소코니 미에루

거기 보이는

 

大人への道

오토나에노 미치

어른으로 가는 길을...

 

つらいことを  乗り越えて

츠이코토오  노리코에테

괴로운 일을 이겨내면서

 

人は誰も  強くなるんだ

히토와 다레모  츠요쿠나룬다

사람은 누구나 강해져

 

涙 拭いて  歩き出そうよ

나미다 후이테 아루키다소-요

눈물을 닦고 걸어나가자

 

一歩 一歩  大地 踏みしめて

입포 입포  다이치 후미시메테

한 걸음 한 걸음 대지를 밟으며...

 

やがて風が  吹き抜けて

야가테 카제가 후키누케테

이윽고 바람이 불고 지나가 

 

濡れた頬も  乾き始める

누레타 호호모  카와키 하지메루

젖은 뺨도 마르기 시작해

 

心配させちゃって

심파이사세챳테

걱정하게 해서

 

ああ ホントにごめんなさい

아- 혼토니 고멘나사이

정말 미안해

 

このままじゃだめだと

코노마마쟈다메다토

이대로는 안 된다는 걸

 

わかっているのに

와캇테이루노니

알고 있는데

 

胸の奥が苦しい

무네노 오쿠가 쿠루시-

가슴이 답답해

 

思い出なんか

오모이데낭카

추억 같은 건

 

何もいらない

나니모 이라나이

아무것도 필요 없어

 

振り向いてしまうから

후리무이테시마우카라

뒤돌아 보게 되니까

 

電車のドアが  閉まる瞬間

덴샤노 도아가 시마루슝캉

전철 문이 닫힌 순간

 

自分自身に手を振った

지분지신니 테오 훗타

자신에게 손을 흔들었어

 

前を向いて  生きて行こうよ

마에오 무이테  이키테 유코-요

앞을 보고 살아가자

 

長く険しい  大人への道

나가쿠 케와시-  오토나에노 미치

길고 험난한 어른으로 가는 길 

 

どんな時も  陽は昇り

돈나 토키모  히와 노보리

언제나 해는 떠오르고

 

人は誰も  生まれ変わるんだ

히토와 다레모  우마레 카와룬다

사람은 누구나 달라질 수 있어

 

前を向いて  生きて行こうよ

마에오 무이테 이키테 유코-요

앞을 보고 살아가자

 

与えられた  今を信じて

아타에라레타  이마오 신지테

주어진 지금을 믿고

 

身に起こった

미니 오콧타

몸에 일어난

 

そのすべて

소노 스베테

그 모든 것은

 

意味があるんだ

이미가 아룬다

의미가 있어

 

涙 拭いて  歩き出そうよ

나미다 후이테  아루키다소-요

눈물을 닦고 걸어나가자

 

そこに見える

소코니 미에루

거기 보이는

 

大人への道

오토나에노 미치

어른으로 가는 길을...

 

つらいことを  乗り越えて

츠이코토오  노리코에테

괴로운 일을 이겨내면서

 

人は誰も  強くなるんだ

히토와 다레모 츠요쿠나룬다

사람은 누구나 강해져

 

涙 拭いて  歩き出そうよ

나미다 후이테  아루키다소-요

눈물을 닦고 걸어나가자

 

一歩 一歩 大地 踏みしめて

입포 입포  다이치 후미시메테

한 걸음 한 걸음 대지를 밟으며...

 

やがて風が  吹き抜けて

야가테 카제가  후키누케테

이윽고 바람이 불고 지나가

 

濡れた頬も  乾き始める

누레타 호호모  카와키 하지메루

젖은 뺨도 마르기 시작해

 

ラララ…

라라라…

 

涙 拭いて  歩き出そうよ

나미다 후이테  아루키다소-요

눈물을 닦고 걸어나가자

 

そこに見える

소코니 미에루

거기 보이는

 

大人への道

오토나에노 미치

어른으로 가는 길을...


출처: http://theklf.blog.me/220182966634

'에케비 > 싱글' 카테고리의 다른 글

とっておきクリスマス 가사  (3) 2016.10.09
永遠プレッシャー 가사  (0) 2016.10.09
正義の味方じゃないヒーロー 가사  (0) 2016.10.09
スクラップ&ビルド 가사  (0) 2016.10.09
孤独な星空 가사  (0) 2016.10.09