팀B: 스즈키 시호리
팀 미정: 오오바 미나, 시마자키 하루카, 시마다 하루카, 타케우치 미유, 나가오 마리야, 나카마타 시오리, 나카무라 마리코, 모리 안나, 야마우치 스즈란
AKB48 연구생: 아베 마리아, 이즈타 리나, 이치카와 미오리, 이리야마 안나, 우시쿠보 사라, 카토 레나, 카와에이 리나, 코지마 나츠키, 코바야시 마리나, 나토리 와카나, 후지타 나나, 모리카와 아야카, 야마구치 나우
輝いたゴールまで
카가야이타고-루마데
빛나는 골까지
いくつの坂があるの?
이쿠츠노사카가아루노?
얼마나 많은 언덕이 있을까?
頑張って登ってるけど
간밧테노봇테루케도
열심히 올라가고 있지만
夢は遠い
유메와토오이
꿈은 멀어
憧れのあの丘は
아코가레노아노오카와
동경하는 그 고개는
ここから見えているのに
코코카라미에테이루노니
여기서 보이고 있지만
狭く険しこ まだ続くよ
세마쿠케와시이미치 마다츠즈쿠요
좁고 가파른 길 아직 계속되고 있어
絶対にあきらめない
젯타이니아키라메나이
절대 포기하지 않아
そう誓ったあの日
소우치캇타아노히
그렇게 맹세한 그 날
雨や風に打たれ
아메야카제니우타레
비바람 맞으며
不安は広がって行く
후안와히로갓테이쿠
불안은 커져만 가네
アンチが生まれて(きっと)
안치가우마레테(킷토)
안티가 생겨나서 (분명)
スターは育つ(いつか)
스타-와소다츠(이츠카)
스타는 자라나 (언젠가)
厳しい声に(泣いて)
키비시이코에니(나이테)
엄한 목소리에 (울고)
眠れない夜もあった
네무레나이요루모앗타
잠들지 못하는 밤도 있었어
アンチが生まれて(きっと)
안치가우마레테(킷토)
안티가 생겨나서 (분명)
人気が上がる(やがて)
닌키가아가루(야가테)
인기가 많아져 (곧)
愛の鞭だと(泣くな)
아이노무치다토(나쿠나)
사랑의 매라고 (울지마)
ずっと そう思って来た
즛토 소우오못테키타
계속 그렇게 생각해 왔어
Ah- 私のことをいじめないで
Ah- 와타시노코토오이지메나이데
Ah- 날 괴롭히지 말아줘
どれくらい傷つけば
도레쿠라이키즈츠케바
얼마나 상처 입어야
強くなれるのでしょう?
츠요쿠나레루노데쇼우?
강해지는 걸까?
逆風も力になると教えられた
갸쿠후우모치카라니나루토오시에라레타
역풍도 힘이 될 거라고 배웠어
初めから自信なんてなかった
하지메카라지신난테나캇타
처음부터 자신 없었던
私の未来
와타시노미라이
나의 미래
弱音 吐きながら 立ち向かった
요와네 하키나가라 타치무캇타
우는 소리 하며 마주보고 섰어
そのダイヤの原石は
소노다이야노겐세키와
그 다이아몬드 원석은
ホントに光るのか?
혼토니히카루노카?
정말 빛나는 걸까?
ただの小石なのか?
타다노코이시나노카?
그냥 돌멩이 아냐?
そうよ 私もわからなくなる
소우요와타시모와카라나쿠나루
그래 나도 점점 모르겠어
アンチのおかげで(今は)
안치노오카게데(이마와)
안티 덕분에 (지금은)
自分を知った(感謝)
지분오싯타(칸샤)
내 자신을 알게 됐어 (감사)
見えない背中を(そっと)
미에나이세나카오(솟토)
보이지 않는 등뒤를 (살며시)
手鏡で見るように…
테카가미데미루요우니...
손거울로 보는 것처럼...
アンチのおかげで(今は)
안치노오카게데(이마와)
안티 덕분에 (지금은)
驕ることなく(気づく)
오고루코토나쿠(키즈쿠)
거만해지지 않고 (깨달아)
耳傾けて(ちゃんと)
미미카타무케테(챤토)
귀를 귀울이고 (제대로)
明日(あす)のために生かしたい
아스노타메니이카시타이
내일을 위해 살리고 싶어
Ah- 私にとって怖く優しい
Ah- 와타시니톳테코와쿠야사시이
Ah- 나에게 있어 무섭고 다정해
叩かれても
타타카레테모
비난을 들어도
無視されても
무시사레테모
무시 받아도
見返す
미카에스
돌아봐줄
その日まで
소노히마데
그 날까지
Oh!
アンチが生まれて(きっと)
안치가우마레테(킷토)
안티가 생겨나서 (분명)
スターは育つ(いつか)
스타-와소다츠(이츠카)
스타는 자라나 (언젠가)
厳しい声に(泣いて)
키비시이코에니(나이테)
엄한 목소리에 (울고)
眠れない夜もあった
네무레나이요루모앗타
잠들지 못하는 밤도 있었어
アンチが生まれて(きっと)
안치가우마레테(킷토)
안티가 생겨나서 (분명)
人気が上がる(やがて)
닌키가아가루(야가테)
인기가 많아져 (곧)
愛の鞭だと(泣くな)
아이노무치다토(나쿠나)
사랑의 매라고 (울지마)
ずっと そう思って来た
즛토 소우오못테키타
계속 그렇게 생각해 왔어
アンチのおかげで(今は)
안치노오카게데(이마와)
안티 덕분에 (지금은)
自分を知った(感謝)
지분오싯타(칸샤)
내 자신을 알게 됐어 (감사)
見えない背中を(そっと)
미에나이세나카오(솟토)
보이지 않는 등뒤를 (살며시)
手鏡で見るように…
테카가미데미루요우니...
손거울로 보는 것처럼...
アンチのおかげで(今は)
안치노오카게데(이마와)
안티 덕분에 (지금은)
驕ることなく(気づく)
오고루코토나쿠(키즈쿠)
거만해지지 않고 (깨달아)
耳傾けて(ちゃんと)
미미카타무케테(챤토)
귀를 귀울이고 (제대로)
明日(あす)のために生かしたい
아스노타메니이카시타이
내일을 위해 살리고 싶어
Ah- 私にとって怖く優しい
Ah- 와타시니톳테코와쿠야사시이
Ah- 나에게 있어 무섭고 다정해
출처: http://theklf.blog.me/220182050836
'에케비 > 싱글' 카테고리의 다른 글
抱きしめちゃいけない 가사 (0) | 2016.10.08 |
---|---|
フライングゲット 가사 (0) | 2016.10.08 |
人の力 가사 (0) | 2016.10.08 |
ヤンキーソウル 가사 (0) | 2016.10.08 |
これからWonderland 가사 (0) | 2016.10.08 |