팀A: 이리야마 안나, 사사키 유카리, 요코야마 유이

팀K: 미네기시 미나미

팀B: 카시와기 유키, 카토 레나

팀4: 이와타테 사호, 오오모리 미유

SKE48 팀S: 후타무라 하루카

SKE48 팀KⅡ: 타카야나기 아카네, 후루하타 나오

SKE48 팀E: 카마타 나츠키

NMB48 팀N: 야마모토 사야카

NMB48 팀M: 시부야 나기사(4), 요시다 아카리

NMB48 팀BⅡ: 야구라 후코

HKT48 팀H: 코지나 유이, 코마다 히로카, 사카구치 리코

HKT48 팀KⅣ: 후치가미 마이, 모리야스 마도카


五百円玉が一枚あるだけで

고햐쿠엔타마가 이치마이 아루다케데

500엔 동전을 하나 가지기만 해도


どんなものだって買えると思い込んでた

돈나모노 닷테 카에루토 오모이 콘데타

뭐든 살 수 있을 거라고 생각했었지


あの頃 僕はまだ子どもだった

아노 코로 보쿠와 마다 코도모닷타

그 시절의 난 아직 어린 애였어


引き出しのその奥に偶然に見つけた

히키 다시노 소노 오쿠니 구젠니 미츠케타

서랍의 그 안에서 우연히 발견했어


遠い昔に婆ちゃんにもらった

토오이 무카시니 바쨩니 모랏타

오래전에 할머니에게 받았었지


何かのお駄賃だろう

나니카노 오다칭다로

무슨 심부름 값이었던 같아


崩しちゃうのがもったいなくて

쿠즈시챠우노가 못타이 나쿠테

돈을 헐어버리는 게 너무 아까워서


蓋が壊れたえんぴつ箱の下に隠してた

후타가 코와레타 엔피츠 하코노 시타니 카쿠시타

뚜껑이 망가진 연필 상자 아래 숨겨뒀었지


本当に欲しいものがいつの日かできた時に

혼토니 호시이 모노가 이츠노 히카 데키타 토키니

언젠가 정말로 가지고 싶은 게 생겼을 때


これを使おうって思ってたんだ

코레오 츠카옷테 오못테탄다

그걸 쓰자고 생각했어


五百円玉は宝物だった

고햐쿠엔다마와 타카라모노닷타

500엔 동전은 보물이었지


家族にも友達にも在りかを言ってない

카조쿠니모 토모다치니모 아리카오 잇테나이

가족에게도 친구에게도 그걸 가지고 있다고 말 못했어


それは世の中で僕だけが知っている秘密の話

소레와 요노나카데 보쿠다케가 싯테이루 히미츠노 하나시

그건 이 세상에서 나만 아는 비밀 이야기였지


掌に乗せた銀色の硬貨 ああ

테노 히라니 노세타 긴이로노 코우카 아아

손바닥에 올렸던 은색 동전 아아


ぎゅっと握り締めながら強い自分でいられたら

귯토 니기리 시메나가라 츠요이 지분데 이라레타라

꽉 쥐고서 계속 강한 나로 있을 수 있다면


どんな夢も叶うって信じてた

돈나 유메모 카나웃테 신지테타

어떤 꿈이든 이뤄질 거라고 믿었어


悲しい夜は音を立てずに

카나시이 요루와 오토오 타테즈니

슬펐던 밤은 소리 내지 않고


月の灯りで引き出しのその奥を確かめた

츠키노 아카리데 히키다시노 소노 오쿠오 타시카메타 

달빛 아래서 서랍 그 안을 확인했었지 


これ以上辛くなったら この一枚持ち出して

코레 이죠 츠라쿠낫타라 코노 이치마이 모치다시테

이 이상 힘들어지면 이 동전 하나를 꺼내서


知らない街へ逃げてしまおう

시라나이 마치에 니게테시마오우

모르는 마을로 도망치려고 했어


五百円玉は味方だったんだ

고햐쿠엔다마와 미카타닷탄다

500엔 동전은 내 편이었지


大人になっても大事にして来たよ

오토나니낫테모 다이지니 시테 키타요

어른이 되어도 소중히 간직했어


どんな時だって不安げなこの僕に勇気をくれた

돈나 토키닷테 후안게나 코노 보쿠니 유우키오 쿠레타

어떤 때에도 불안해하던 내게 용기를 줬어


たかが小銭だと誰かは言うけど ああ

다카가 고제니다토 다레카와 이우케도 아아

고작 동전일 뿐이라고 누군가는 말하지만 아아 


僕にとっては今だって何より価値ある大金だ

보쿠니 톳테와 이마닷테 나니요리 카치아루 타이킨다

내게 있어선 지금도 무엇보다 가치있는 큰 돈이야


絶対 遣い切れない思い出貯金

젯타이 츠카이 키레나이 오모이데 쵸킨

절대로 쓸 수가 없는 추억의 저금


五百円玉は宝物だった

고햐쿠엔다마와 타카라모노닷타

500엔 동전은 보물이었지


家族にも友達にも在りかを言ってない

카조쿠니모 토모다치니모 아리카오 잇테나이

가족에게도 친구에게도 그걸 가지고 있다고 말 못했어


それは世の中で僕だけが知っている秘密の話

소레와 요노나카데 보쿠다케가 싯테이루 히미츠노 하나시

그건 이 세상에서 나만 아는 비밀 이야기였지


掌に乗せた銀色の硬貨 ああ

테노 히라니 노세타 긴이로노 코우카 아아

손바닥에 올렸던 은색 동전 아아


ぎゅっと握り締めながら強い自分でいられたら

귯토 니기리 시메나가라 츠요이 지분데 이라레타라

꽉 쥐고서 계속 강한 나로 있을 수 있다면


どんな夢も叶うって信じてた

돈나 유메모 카나웃테 신지테타

어떤 꿈이든 이뤄질 거라고 믿었어


출처: http://blog.naver.com/wwlsg333/221018178850

'에케비 > 싱글' 카테고리의 다른 글

#好きなんだ 가사  (0) 2017.08.31
瀬戸内の声 가사  (0) 2017.06.03
点滅フェロモン 가사  (0) 2017.06.03
前触れ 가사  (0) 2017.06.03
イマパラ 가사  (0) 2017.06.02