팀A: 히와타시 유이

팀B: 후쿠오카 세이나, 마챠링, 와타나베 마유

팀4: 카와모토 사야, 코지마 마코, 코미야마 하루카

팀8: 오구리 유이, 사카구치 나기사

연구생: 쿠보 사토네(K), 치바 에리이(4), 타구치 마나카

SKE48 팀S: 키타가와 료하(4)

SKE48 팀KⅡ: 에고 유나, 오바타 유나, 타케우치 사키

HKT48 팀H: 타시마 메루, 타나카 미쿠

HKT48 팀KⅣ: 토모나가 미오(4), 미야와키 사쿠라(A)

HKT48 팀TⅡ: 마츠오카 하나

NGT48 팀NⅢ: 타카쿠라 모에카


友達だった (友達だった)

토모다치닷타 (토모다치닷타)

친구였었지 (친구였었지)


ずっと前から (ずっと前から)

즛토 마에카라 (즛토 마에카라)

이전부터 (이전부터)


あまりに近くて異性とは見えなかった

아마리니 치카쿠테 이세이토와 미에나캇타

너무도 가까워서 이성으론 보이지 않았지


君には彼が (君には彼が)

키미니와 카레가 (키미니와 카레가)

너에겐 그가 (너에겐 그가)


僕には彼女が (僕には彼女が)

보쿠니와 카노죠가 (보쿠니와 카노죠가)

내게는 그녀가 (내게는 그녀가)


恋人がいたし みんなしあわせだった

코이비토가 이타시 민나 시아와세닷타

애인도 있었고 모두들 행복했었어


どこで何が変わり始めたか?

도코데 나니가 카와리 하지메타카

어디서 뭐가 변하기 시작한 걸까?


戻れないね あの頃には…

모도레 나이네 아노 코로니와

돌아갈 수 없겠지 그 시절론…


愛しさの (愛しさの) 前触れは (前触れは)

이토시사노 (이토시사노) 마에부레와 (마에부레와)

사랑의 (사랑의) 전조는 (전조는)


雲ひとつない真っ青な空に似ている

쿠모 히토츠 나이 맛사오나 소라니 니테이루

구름 한 점 없는 새파란 하늘을 닮았어


永遠が (どこまでも) 続いてくような (当たり前の)

에이엔가 (도코마데모) 츠즈이테쿠요우나 (아타리 마에노)

영원이 (어디까지든) 이어질 듯한 (당연히 여긴)


晴れた日なのにぱらつく (雨つぶ)

하레타 히나노니 바라츠쿠 (아마츠부)

맑은 날이었는데 후드득 내리는 (빗방울)


なぜに恋をした?

나제니 코이오 시타

왜 사랑을 한 걸까?


偶然だった (偶然だった)

구젠닷타 (구젠닷타)

우연이었어 (우연이었어)


僕らが触れた (僕らが触れた)

보쿠라가 후레타 (보쿠라가 후레타)

우리가 닿은 (우리가 닿은)


手と手に痛みを感じたその一瞬

테토 테니 이타미오 칸지타 소노 잇슌

서로의 손에 아픔을 느낀 그 한 순간


電流が走り (電流が走り)

덴류가 하시리 (덴류가 하시리)

전류가 흘러 (전류가 흘러)


火花が散って (火花が散って)

히바나가 칫테 (히바나가 칫테)

불꽃이 튀었어 (불꽃이 튀었어) 


心の片隅で何かが目覚めたように…

코코로노 카타스미데 나니카가 메자메타요우니

마음 한편에서 뭔가 눈을 뜬 것처럼…


もしかしたら気づかなかっただけ

모시카시타라 키즈카나캇타다케

어쩌면 눈치채지 못했던 것 뿐일 거야


眠っていたその想い

네뭇테이타 소노 오모이

잠들어 있던 그 마음을


後悔に (後悔に) 前触れが (前触れが)

코오카이니 (코오카이니) 마에부레가 (마에부레가)

후회에 (후회에) 전조가 (전조가)


あることなんて経験して初めて知った

아루코토난테 케이켄시테 하지메테 싯타

있다는 건 경험해보고 처음 알게 되었어

 

そばにいた (大勢の) 友達の中で (なぜ君だけ)

소바니 이타 (오오제이노) 토모다치노 나카데 (나제 키미다케)

곁에 있던 (많은) 친구들 속에 (어째서 너만)


ビビッと来たのか 何度も (考えた)

비빗토 키타노카 난도모 (칸가에타)

딱 하고 느낌이 온 걸까 몇 번이곤 (생각해봤어)


なぜに罪犯した?

나제니 츠미오카시타

어째서 죄를 지게 되는 걸까?


愛しさに (愛しさに) 前触れが (前触れが)

이토시사니 (이토시사니) 마에부레가 (마에부레가)

사랑에 (사랑에) 전조가 (전조가)


あったとしたら意識していなかったこと

앗타토시타라 이시키 시테 이나캇타 코토

있었다면 내가 의식하지 못했나봐


絶対に (そんなこと) ありえないなんて (言い切ってた)

젯타이니 (손나코토) 아리에나이난테 (이이킷테타)

절대로 (그런 건) 있을리가 없다고 (딱 잘라 말했지)


引き寄せられた 信じる (力で)

히키요세라레타 신지루 (치카라데)

서로를 끌어당긴 믿는단 (힘으로)


それが愛だった

소레가 아이닷타

그게 사랑이었어


출처: http://blog.naver.com/wwlsg333/221003147367

'에케비 > 싱글' 카테고리의 다른 글

あの頃の五百円玉 가사  (0) 2017.06.03
点滅フェロモン 가사  (0) 2017.06.03
イマパラ 가사  (0) 2017.06.02
願いごとの持ち腐れ 가사  (0) 2017.06.02
悲しい歌を聴きたくなった 가사  (0) 2017.04.11