熱い太陽 避難して
아츠이타이요- 히난시테
뜨거운 태양을 피난하며
教科書を持っていそいそと
쿄-카쇼-오못테이소이소토
교과서를 가지고 부랴부랴
今日も近くのファミレス通い
쿄-모치카쿠노화미레스카요이
오늘도 근처 패밀리 레스토랑으로 들러
夏の恋は実らない
나츠노코이와미노라나이
여름의 사랑은 맺어지지 않는다며
恋愛の本に書いてあったけど
렝아이노혼니카이테앗타케도
연애책에 쓰여져 있었지만
僕の想いは奇跡を呼ぶだろう
보쿠노오모이와키세키오요부다로-
내 마음은 기적을 부르겠지?
そう 目の前に現れた君は
소- 메노마에니아라와레타키미와
그래, 내 눈 앞에 나타난 넌
世界一可愛いウェイトレス
세카이이치카와이이웨이토레스
세상에서 가장 귀여운 웨이트리스
パパラ パパラ パパパーラ
파파라 파파라 파파파-라
빠빠라 빠빠라 빠빠빠~라
胸の鼓動 高鳴って
무네노코도- 타카낫테
심장 박동이 크게 울리고
さあ今だ 告白だ(ほら)
사-이마다 고쿠하쿠다 호라
자, 지금이야 고백해 (어서)
どこかで(どこかで)ブラスが(ブラスが)聴こえるよ
도코카데 도코카데 브라스가 브라스가 키코에루요
어딘가서 (어딘가서) 브라스가(브라스가) 들려 와
好きだ 好きだ 好きなんだ
스키다 스키다 스키난다
좋아해 좋아해 좋아한다구
本当は何にも言えなくて
혼토-와난니모이에나쿠테
사실은 아무 말도 하지 못해서
コーラをひとつ頼む
코-라오히토츠타노무
콜라를 한 잔 주문해
ラッパ練習中
랏파렌슈-츄-
나팔 연습중
ずっと勉強してるのに
즛토벤쿄-시테루노니
계속 공부하는데
頭の中には入らない
아타마노나카니와하이라나이
머릿속에는 들어오지 않아
君の顔しか目に浮かばない
키미노카오시카메니우카바나이
네 얼굴만 눈 앞에 떠올라
きっと彼氏がいるだろう
킷토카레시가이루다로-
분명 남자친구가 있겠지?
まわりもきっと狙っている
마와리모킷토네랏테이루
주변 사람들도 분명 노리고 있을 거야
君のことをほっておくわけがないね
키미노코토오홋테오쿠와케가나이네
너를 그냥 내버려 둘 수가 없어
ねえ アルバイトが終わったその後で
네- 아르바이토가오왓타소노아토데
있지, 아르바이트가 끝난 다음에
ここじゃないファミレスでお茶しよう
코코쟈나이화미레스데오챠시요-
다른 패밀리 레스토랑에서 차를 마시자
パパラ パパラ パパパーラ
파파라 파파라 파파파-라
빠빠라 빠바라 빠빠빠~라
胸の鼓動 高鳴って
무네노코도- 타카낫테
심장박동이 크게 울리고
大胆に誘いたい(ほら)
다이타이니사소이타이 호라
대담하게 권하고 싶어 (어서)
勇気の(勇気の)ブラスを(ブラスを)吹いてみよう
유-키노 유-키노 브라스오 브라스오 후이테미요-
용기의 (용기의) 브라스를 (브라스를) 불어보자
いつか いつか いつの日か
이츠카 이츠카 이츠노히카
언젠가 언젠가 어느날엔가
そのうちだ 今日じゃなくてもいい
소노우치다 쿄-쟈나쿠테모이이
머지않아 오늘이 아니어도 좋아
コーラお代わりしよう
코-라오카와리시요-
콜라를 더 주문하자
ラッパ練習中
랏파렌슈-츄-
나팔 연습중
パパラ パパラ パパパーラ
파파라 파파라 파파파-라
빠빠라 빠빠라 빠빠빠~라
弱気の時 高らかに
요와키노토키 타카라카니
무기력한 때에 드높이
その足で立ち上がれ(さあ)
소노아시데타치아가레 사-
그 발로 일어나 (자)
自分の(自分の)ブラスの(ブラスの)音を出そう!
지분노 지분노 브라스노 브라스노 오토오다소-
자신의 (자신의) 브라스 (브라스) 소리를 내자!
好きだ 好きだ 好きなんだ
스키다 스키다 스키난다
좋아해 좋아해 좋아한다구
下手だって きっと伝わるはず
헤타닷테 킷토츠타와루하즈
잘 못해도 반드시 전해질 거야
僕は君のために
보쿠와키미노타메니
난 너를 위해서
ラッパ練習中
랏파렌슈-츄-
나팔 연습중
ラッパラッパ練習中
랏파랏파렌슈-츄-
나팔 나팔 연습
'솔로 > 와타나베 마유' 카테고리의 다른 글
カズン 가사 (0) | 2018.02.10 |
---|---|
制服アイデンティティー 가사 (0) | 2018.02.10 |
2人の夜明け 가사 (0) | 2018.02.10 |
ハートのスープ 가사 (0) | 2018.02.10 |
地平線の彼方はどこにある? -Beyond the horizon- 가사 (0) | 2018.02.10 |