あなたと夜明けを見たいから

아나타토 요아케오 미타이카라

당신과 새벽을 보고 싶으니까


私はまだまだ帰らない

와타시와 마다마다 카에라나이

나는 아직 아직 돌아갈 수 없어


窓辺のソファーに腰掛けて

마도베노 소하니 코시카케테

창가의 소파에 앉아서


このまま一緒にいたいだけ

코노마마 잇쇼니 이타이다케

이대로 함께 있고 싶을 뿐


しあわせな時間 

시아와세나 토키 

행복한 시간이야 


時計の針なんて見なくなって

토케이노 하리난테 미나쿠낫테

시곗바늘 따위 보지 않게 되고


この街 眠っても

코노 마치 네뭇테모

이 거리가 잠들어도 


もっと何か話してよ

못또 나니카 하나시테

좀 더 뭔가 얘길 나누자


あなたと夜明けを見たいから

아나타토 요아케오 미타이카라

당신과 새벽을 보고 싶으니까


私はまだまだ眠らない

와타시와 마다마다 네무라나이

나는 아직 아직 잠들 수 없어


わがままばかりを言ったのに

와가마마바카리오 잇타노니

어리광만 부리고 있었는데


あきれた顔して微笑んだ

아키레타 카오시테 호호엔다

질렸단 얼굴을 하고 미소를 지었어


夜空の向こうが白んだら

요조라노 무코오가 시란다라

밤하늘의 저편이 밝아오면


私は大人になれるかな

와타시와 오토나니 나레루카나

나는 어른이 될 수 있을려나


ママにはメールをしたけれど

마마니와 메루오 시타케레도

엄마에겐 문자를 보내놨지만


泊まって来るとは言ってない

토맛테 쿠루토와 잇테나이

자고 오라고는 말하지 않았어


ぶっきらぼうに暖めてくれたホットミルク

붓키라보오니 아타타메테쿠레타 홋또 미루쿠

무심하게 건넨 따듯하게 데워준 우유


掌で包んで

테노히라데 츠츤데

손바닥으로 감쌌더니 


なぜか急に泣いちゃった

나제카 큐-니 나이챳타

왠지 갑자기 눈물이 났어


夜空の向こうが白んだら

요조라노 무코오가 시란다라

밤하늘의 저편이 밝아오면


私は大人になりたいな

와타시와 오토나니 나리타이나

나는 어른이 되고 싶은 걸


ハートが苦しくなるくらい

하토가 쿠루시쿠나루쿠라이

마음이 답답해질 만큼


恋してしまった夜明け前

코이시테시맛타 요아케 마에

사랑을 해버린 새벽이 되기 전


しあわせな時間 

시아와세나 토키 

행복한 시간이야 


時計の針なんて見なくなって

토케이노 하리난테 미나쿠낫테

시곗바늘 따위 보지 않게 되고


この街 眠っても

코노 마치 네뭇테모

이 거리가 잠들어도 


もっと何か話してよ

못또 나니카 하나시테

좀 더 뭔가 얘길 나누자


あなたと夜明けを見れたから

아나타토 요아케오 미레타카라

당신과 새벽을 봤으니까


私はそろそろ帰ろうか

와타시와 소로소로 카에로오카

나는 슬슬 돌아가볼까나


こんなにきれいな朝焼けを

콘나니 키레이나 아사야케오

이렇게 아름다운 아침 노을을


大人になっても忘れない

오토나니낫테모 와스레나이

어른이 되어도 잊지 않을 거야


わがままを言ってごめんね

와가마마오 잇테 고멘네

어리광만 부려서 미안해


출처: https://blog.naver.com/wwlsg333/220926875847