熱い太陽 避難して

아츠이타이요- 히난시테

뜨거운 태양을 피난하며


教科書を持っていそいそと

쿄-카쇼-오못테이소이소토

교과서를 가지고 부랴부랴


今日も近くのファミレス通い

쿄-모치카쿠노화미레스카요이

오늘도 근처 패밀리 레스토랑으로 들러


夏の恋は実らない

나츠노코이와미노라나이

여름의 사랑은 맺어지지 않는다며


恋愛の本に書いてあったけど

렝아이노혼니카이테앗타케도

연애책에 쓰여져 있었지만


僕の想いは奇跡を呼ぶだろう

보쿠노오모이와키세키오요부다로-

내 마음은 기적을 부르겠지?


そう 目の前に現れた君は

소- 메노마에니아라와레타키미와

그래, 내 눈 앞에 나타난 넌


世界一可愛いウェイトレス

세카이이치카와이이웨이토레스

세상에서 가장 귀여운 웨이트리스


パパラ パパラ パパパーラ

파파라 파파라 파파파-라

빠빠라 빠빠라 빠빠빠~라


胸の鼓動 高鳴って

무네노코도- 타카낫테

심장 박동이 크게 울리고


さあ今だ 告白だ(ほら)

사-이마다 고쿠하쿠다 호라

자, 지금이야 고백해 (어서)


どこかで(どこかで)ブラスが(ブラスが)聴こえるよ

도코카데 도코카데 브라스가 브라스가 키코에루요

어딘가서 (어딘가서) 브라스가(브라스가) 들려 와


好きだ 好きだ 好きなんだ

스키다 스키다 스키난다

좋아해 좋아해 좋아한다구


本当は何にも言えなくて

혼토-와난니모이에나쿠테

사실은 아무 말도 하지 못해서


コーラをひとつ頼む

코-라오히토츠타노무

콜라를 한 잔 주문해


ラッパ練習中

랏파렌슈-츄-

나팔 연습중


ずっと勉強してるのに

즛토벤쿄-시테루노니

계속 공부하는데


頭の中には入らない

아타마노나카니와하이라나이

머릿속에는 들어오지 않아


君の顔しか目に浮かばない

키미노카오시카메니우카바나이

네 얼굴만 눈 앞에 떠올라


きっと彼氏がいるだろう

킷토카레시가이루다로-

분명 남자친구가 있겠지?


まわりもきっと狙っている

마와리모킷토네랏테이루

주변 사람들도 분명 노리고 있을 거야


君のことをほっておくわけがないね

키미노코토오홋테오쿠와케가나이네

너를 그냥 내버려 둘 수가 없어


ねえ アルバイトが終わったその後で

네- 아르바이토가오왓타소노아토데

있지, 아르바이트가 끝난 다음에


ここじゃないファミレスでお茶しよう

코코쟈나이화미레스데오챠시요-

다른 패밀리 레스토랑에서 차를 마시자


パパラ パパラ パパパーラ

파파라 파파라 파파파-라

빠빠라 빠바라 빠빠빠~라


胸の鼓動 高鳴って

무네노코도- 타카낫테

심장박동이 크게 울리고


大胆に誘いたい(ほら)

다이타이니사소이타이 호라

대담하게 권하고 싶어 (어서)


勇気の(勇気の)ブラスを(ブラスを)吹いてみよう

유-키노 유-키노 브라스오 브라스오 후이테미요-

용기의 (용기의) 브라스를 (브라스를) 불어보자


いつか いつか いつの日か

이츠카 이츠카 이츠노히카

언젠가 언젠가 어느날엔가


そのうちだ 今日じゃなくてもいい

소노우치다 쿄-쟈나쿠테모이이

머지않아 오늘이 아니어도 좋아


コーラお代わりしよう

코-라오카와리시요-

콜라를 더 주문하자


ラッパ練習中

랏파렌슈-츄-

나팔 연습중


パパラ パパラ パパパーラ

파파라 파파라 파파파-라

빠빠라 빠빠라 빠빠빠~라


弱気の時 高らかに

요와키노토키 타카라카니

무기력한 때에 드높이


その足で立ち上がれ(さあ)

소노아시데타치아가레 사-

그 발로 일어나 (자)


自分の(自分の)ブラスの(ブラスの)音を出そう!

지분노 지분노 브라스노 브라스노 오토오다소-

자신의 (자신의) 브라스 (브라스) 소리를 내자!


好きだ 好きだ 好きなんだ

스키다 스키다 스키난다

좋아해 좋아해 좋아한다구


下手だって きっと伝わるはず

헤타닷테 킷토츠타와루하즈

잘 못해도 반드시 전해질 거야


僕は君のために

보쿠와키미노타메니

난 너를 위해서


ラッパ練習中

랏파렌슈-츄-

나팔 연습중


ラッパラッパ練習中

랏파랏파렌슈-츄-

나팔 나팔 연습