팀A : 시노다 마리코, 다카하시 미나미, 요코야마 유이. 와타나베 마유

팀K : 이타노 토모미, 오오시마 유코

팀B : 카시와기 유키, 코지마 하루나, 시마자키 하루카

AKB48 연구생 : 미네기시 미나미

SKE48 팀S / AKB48 팀K : 마츠이 쥬리나

HKT48 팀H:사시하라 리노

SNH48 : 미야자와 사에


何から話せばいい?

나니카라 하나세바 이이?

뭐부터 말하면 좋을까?

 

今日までの道のりは

쿄-마데노 미치노리와

오늘까지의 길은

 

短くなかった

미지카쿠나캇타

짧지 않았지

 

楽しいことばかりじゃなくて

타노시이코토 바카리쟈나쿠테

즐거운 일만 있지 않았고

 

悲しいことだって

카나시이코토닷테

슬픈 일도

 

いっぱいあった

잇빠이앗타

많이 있었어

 

だけど そっと 振り返ったら

다케도 솟토 후리카엣타라

그래도 가만히 되돌아보면

 

すべてのことが きらきらしてた

스베테노코토가 키라키라시테타

모든 것이 반짝반짝 거렸어

 

瞳に浮かぶ涙のせいじゃなくて

히토미니 우카부 나미다노 세이쟈나쿳테

눈동자에 어리는 눈물 때문이 아니라

 

過ぎ去った月日が輝いてるから

스키삿타 츠키히가 카가야이테루카라

지나간 세월들이 빛나고 있기 때문이야

 

私が歩いた道は 間違ってなかった

와타시가 아루이타 미치와 마치캇테나캇타

내가 걸어온 길은 틀리지 않았어

 

静かに暮れて行く空

시즈카니 쿠레테 유쿠 소라

조용히 저물어 가는 하늘

 

今なら そう言える

이마나라 소- 이에루

지금이라면 그렇게 말할 수 있어

 

黙っていたっていい

다맛테 이탓테 이이

가만히 있어도 괜찮아

 

我慢してるさみしさが

가만시테루 사미시사가

참고 있었던 쓸쓸함을

 

分かっているから

와캇테이루카라

알고 있으니까

 

いつでも一番近くで

이츠데모 이치방 치카쿠데

언제나 가장 가까이서

 

あなたの頑張りをずっと見てきた

아나타노 간바리오 즛토 미테키타

당신의 노력을 쭉 봐왔어

 

最後くらい 強がらずに

사이고쿠라이 츠요가라즈니

마지막 정도 강한 척 하지 않고

 

目の前で泣いたっていいんだよ

메노 마에데 나이탓테 이인다요

눈 앞에서 울어도 돼

 

心に溜めた涙を 流してごらん

코코로니 타메타 나미다오 나가시테 고랑

마음에 쌓았던 눈물을 흘려봐

 

荷物は置いてゆきなよ

니모츠와 오이테 유키나요

짐은 두고 떠나

 

未来のために

미라이노 타메니

미래를 위해

 

あなたのその足跡は今も鮮やかに

아나타노 소노 아시아토와 이마모 아자야카니

당신의 그 발자국은 지금도 선명하게

 

後に続く者たちの 励みになるでしょう

아토니 츠즈쿠 모노타치노 하게미니 나루데쇼

뒤따를 사람들에게 격려가 되겠지

 

もし道に 迷った その時は

모시 미치니 마욧타 소노 토키와

혹시 길을 헤매는 그때는

 

もし愛を 失った その時は

모시 아이오 우시낫타 소노 토키와

혹시 사랑을 잃은 그때는

 

大きな声でみんなの名前を呼べばいい

오오키나 코에데 민나노 나마에오 요베바 이이

큰 소리로 모두의 이름을 부르면 돼

 

どこにいたって 私たちは駆けつけるよ

도코니 이탓테 와타시타치와 카케츠케루요

어디에 있어도 우리들이 달려올게

 

瞳に浮かぶ涙の せいじゃなくて

히토미니 우카부 나미다노 세이쟈나쿳테

눈동자에 어리는 눈물 때문이 아니라


過ぎ去った月日が 輝いてるから

스기삿타 츠키히가 카가야테이루카라

지나간 세월들이 빛나고 있기 때문이야

 

私が歩いた道が間違ってなかった

와타시가 아루이타 미치와 마치갓테나캇타

내가 걸어온 길은 틀리지 않았어

 

静かに暮れてゆく空

시즈카니 쿠레테 유쿠 소라

조용히 저물어 가는 하늘

 

今ならそう言える

이마나라 소- 이에루

지금이라면 그렇게 말할 수 있어

 

瞳に浮かぶ涙の せいじゃなくて

히토미니 우카부 나미다노 세이쟈나쿳테

눈동자에 어리는 눈물 때문이 아니라

 

思い出になったから滲んでるんだ

오모이데니 나캇타카라 니진데룬다

추억이 되었기에 글썽인다

 

やがて消えて行くものは すべてを許して

야갓테 키에테 유쿠모노와 스베테오 유루시테

머지않아 사라져가는 모든 것을 용서해줘

 

やっと素直になれるね

드디어 솔직해지네

얏토 스나오니 이에루네

 

ありがとうと言える

아리가토- 이에루

고마워 라고 말할 수 있어


출처: http://theklf.blog.me/220184721178


'에케비 > 싱글' 카테고리의 다른 글

ハート・エレキ 가사  (0) 2016.10.09
青空カフェ 가사  (0) 2016.10.09
最後のドア 가사  (0) 2016.10.09
推定マーマレード 가사  (0) 2016.10.09
今度こそエクスタシー 가사  (0) 2016.10.09