팀A: 오카다 나나

 

錆びついたレールの上
사비츠이타 레-루노 우에
녹슨 레일 위로

月の光が反射してる
츠키노 히카리가 한-샤시테루
달빛이 반사되고 있어

どれくらい待てばいいのか
도레쿠라이 마테바 이-노카
얼마나 기다리면 되는 걸까,

近づいて来る列車の気配
치카즈이테 쿠루 렛샤노 케하이
가까이 다가오는 열차의 기척

ああ 不安は冷え切った闇の底
아아 후안-와 히에킷타 야미노 소코
아, 불안은 얼어붙은 어둠의 밑바닥

永遠と続く一縷の望み
에이엔-토 츠즈쿠 이치루노 노조미
영원으로 이어지는 한 가닥의 소망,

試される今
타메사레루 이마
시험받고 있는 지금

壊さなきゃいけないものは
코와사나캬 이케나이 모노와
부수지 않으면 안 되는 것은

目の前にあるものじゃなく
메노 마에니 아루 모노쟈 나쿠
눈앞에 있는 것이 아닌

越えられない 無理かもしれないと思う
코에라레나이 무리카모 시레나이토 오모우
넘을 수 없다고, 무리일지도 모른다 생각하는

自分自身の弱さだろう
지분-지신-노 요와사 다로-
나 스스로의 약함이겠지

ただ見上げていたって
타다 미아게테 이탓테
그저 올려다보고 있어봤자

その壁が消えることはない
소노 카베가 키에루 코토와 나이
그 벽이 사라질 일은 없어

言い訳を考えるよりも
이이와케오 캉-가에루 요리모
변명을 생각하기보다는

確かに歩いてると
타시카니 아루이테루토
분명히 걸어가고 있다고

自分を信じることだ
지분-오 신-지루 코토다
스스로를 믿는 거야

始まりは見えないほど
하지마리와 미에나이 호도
시작은 보이지 않을 정도로

真っ暗な壁が聳え立ってる
맛쿠라나 카베가 소비에 탓테루
새카만 벽이 우뚝 솟아있어

呆然と言葉失い
보-젠-토 코토바 우시나이
망연히 말을 잃고

その壁に手を押し当ててみた
소노 카베니 테오 오시아테테 미타
그 벽에 손을 대어보았어

ああ 心は風の中で叫んでる
아아 코코로와 카제노 나카데 사켄-데루
아, 마음은 바람 속에서 외치고 있어

いつも目の前に 訳知り顔で
이츠모 메노 마에니 와케시리 가오데
언제나 눈앞에서 다 알고 있는 얼굴로

邪魔する絶望
쟈마 스루 제츠보-
방해하는 절망

壊されてしまうものとは
코와사레테 시마우 모노토와
부서져 버리는 것이란

無我夢中でやりたいこと
무가무츄-데 야리타이 코토
정신을 빼앗겨 열중할 정도로 하고 싶은 것

思い込みを守ろうとすればするほど
오모이코미오 마모로-토 스레바 스루 호도
결심을 지키려 하면 할수록

真実 見失ってしまう
신-지츠 미우시낫테 시마우
진실을 잃어버리게 돼

泥だらけにならなきゃ
도로다라케니 나라나캬
진흙투성이가 되지 않으면

美しさに気づかないだろう
우츠쿠시사니 키즈카나이 다로-
아름다움을 깨닫지 못하겠지

思い通りに生きることより
오모이도오리니 이키루 코토 요리
생각대로 살아가는 것보다

涙が乾く頃に
나미다가 카와쿠 코로니
눈물이 마를 즈음에

夜明けはやって来るよ
요아케와 얏테 쿠루요
새벽은 찾아올 거야

壊さなきゃいけないものは
코와사나캬 이케나이 모노와
부수지 않으면 안 되는 것은

目の前にあるものじゃなく
메노 마에니 아루 모노쟈 나쿠
눈앞에 있는 무언가가 아닌

越えられない 無理かもしれないと思う
코에라레나이 무리카모 시레나이토 오모우
넘을 수 없다고, 무리일지도 모른다 생각하는

自分自身の弱さだろう
지분-지신-노 요와사 다로-
나 스스로의 약함이겠지

ただ見上げていたって
타다 미아게테 이탓테
그저 올려다보고 있어봤자

その壁が消えることはない
소노 카베가 키에루 코토와 나이
그 벽이 사라질 일은 없어

言い訳を考えるよりも
이이와케오 캉-가에루 요리모
변명을 생각하기보다는

確かに歩いてると
타시카니 아루이테루토
분명히 걸어가고 있다고

自分を信じることだ
지분-오 신-지루 코토다
나를 믿는 거야

 

출처: https://blog.naver.com/sayhellotoyou/222752857054

'에케비 > 싱글' 카테고리의 다른 글

ヤラカソウ 가사  (1) 2023.08.18
元カレです 가사  (1) 2022.04.20
離れていても 가사  (0) 2021.10.07
ブラックジャガー 가사  (0) 2021.10.07
君がいなくなる12月 가사  (0) 2021.10.06