팀A : 시마자키 하루카, 다카하시 미나미
팀K : 요코야마 유이
팀B : 카시와기 유키, 와타나베 마유
ラッシュアワーの電車に揺られ
랏슈아와-노덴샤니유라레
러시아워의 전차에 흔들거리며
あくびだらけの金魚鉢
아쿠비다라케노킨교바치
하품 투성이의 금붕어 어항 같아
サラリーマンよ ご一緒に
사라리-만요고잇쇼니
샐러리 맨이여 모두 함께
「さあ 皆さんもご一緒に」
「사-미나상모고잇쇼니」
「자, 여러분들도 모두 같이」
俺がやらなきゃ誰がやる?
오레가야라나캬다레가야루?
내가 하지 않으면 누가 해?
月曜日からガンバレバレ
게츠요-비카라간바레바레
월요일이니까 힘을 내 내
無駄な会議に意味ない書類と
무다나카이기니이미나이쇼루이토
쓸 데 없는 회의에 의미 없는 서류와
無責任上司 バレバレ節
무세키닌죠우시바레바레부시
무책임한 상사라도 힘 내 힘 내야 할 때
今日も元気に それなりにね
쿄오모겡키니소레나리니네
오늘도 열심히 그런 대로겠지
日本全国 頑張ろう
닛폰젠고쿠간바로-
일본 전국 힘내봐요
パソコン 英語 競争が苦手
파소콘에이고쿄-소-가니가테
컴퓨터 영어 경쟁은 잘 못해
出世街道 渋滞中
슈웃세카이도-쥬-타이쥬-
출세가 도는 정체 중
ダメリーマンよ ご一緒に
다메리-만요고잇쇼니
안 될 것 같은 직장인들이여 모두 같이
「さあ もう一度行きましょう」
「사-모-이치도이키마쇼-」
「자, 한번 더 가볼까요」
俺がやらなきゃ誰がやる?
오레가야라나캬다레가야루?
내가 하지 않으면 누가 해?
火曜日からガンバレバレ
카요-비카라간바레바레
화요일이니까 힘을 내 내
家のローンに子供の学費と
이에노로-온니코도모노가쿠히도
집세 대출에 자식들 학비까지
父さん負けずに バレバレ節
오토상마케즈니바레바레부시
아버지들 지지 말고 힘 내 힘 내야 할 때
今日も元気に それなりにね
쿄오모겡키니소레나리니네
오늘도 열심히 그런 대로겠지
日本全国 頑張ろう
닛폰젠고쿠간바로-
일본 전국 힘내봐요
上司に打たれ部下に突かれ
죠우시니우타레부카니츠카레
상사에겐 맞고 부하에겐 밀리고
お得意様にはイエスマン
오토쿠이사마니와이에스만
고객분들에겐 예스맨
ツラリーマンよ ご一緒に
츠라리-만요고잇쇼니
힘들기만 한 직장인들이여 모두 같이
「それでは結局行きましょう」
「소레데와켓쿄쿠이키마쇼-」
「그러면 어쨌든 가볼까요」
俺がやらなきゃ誰がやる?
오레가야라나캬다레가야루?
내가 하지 않으면 누가 해?
水曜日からガンバレバレ
스이요-비카라간바레바레
수요일이니까 힘을 내 내
人間関係シーソーゲームだ
닌겐칸케이시-소-게-무다
인간관계는 시소게임이야
どっちつかずで バレバレ節
돗치츠카즈데바레바레부시
어정쩡하기만 해 힘 내 힘 내야 할 때
今日も元気に それなりにね
쿄오모겡키니소레나리니네
오늘도 열심히 그런 대로겠지
日本全国 頑張ろう
닛폰젠고쿠간바로-
일본 전국 힘내봐요
人事異動は蚊帳の外でも
진지-도-와카야노소토데모
인사 이동은 상관 없는 얘기래도
期待しなけりゃ落ち込まない
키타이시나케랴오치코마나이
기대하지 않는 다면 침울해져
ヒラリーマンよ ご一緒に
히라리-만요고잇쇼니
이리저리 흔들리는 직장인들이여 모두 같이
「さあ 声出して行きましょう」
「사아코에다시테이키마쇼-」
「자, 목소리 내면서 가볼까요」
俺がやらなきゃ誰がやる?
오레가야라나캬다레가야루?
내가 하지 않으면 누가 해?
木曜日からガンバレバレ
모쿠요-비카라간바레바레
목요일이니까 힘을 내 내
役職 給料は現状維持でも
야쿠쇼쿠큐-료-와겐죠-이지데모
직무와 월급은 현상 유지라도
体重アップ バレバレ節
타이쥬-앗프바레바레부시
체중은 올라가도 힘 내 힘 내야 할 때
今日も元気に それなりにね
쿄오모겡키니소레나리니네
오늘도 열심히 그런 대로겠지
日本全国 頑張ろう
닛폰젠고쿠간바로-
일본 전국 힘내봐요
ちょっと一杯 いつものコース
춋토입파이이츠모노코-스
한 잔 정도 평소 같은 코스
夢を肴にまた終電
유메오사카나니마타슈-덴
꿈을 안주 삼아 아직 막차야
ヨッパリーマンよ ご一緒に
욧파리-만요고잇쇼니
술에 취한 직장인들이여 모두 같이
「さあ まだまだ声出して行きましょう」
「사-마다마다코에다시테이키마쇼-」
「자, 아직 아직 목소리 내면서 가볼까요」
俺がやらなきゃ誰がやる?
오레가야라나캬다레가야루?
내가 하지 않으면 누가 해?
金曜日からガンバレバレ
킨요-비카라간바레바레
금요일이니까 힘을 내 내
GDPに λ-GDP
GDP니간마-지디피
GDP에 λ-GDP
まとめて任せろ バレバレ節
마토메테마카세로바레바레부시
모두 맡겨줘 힘 내 힘 내야 할 때
今日も元気に それなりにね
쿄오모겡키니소레나리니네
오늘도 열심히 그런 대로겠지
日本全国 頑張ろう
닛폰젠고쿠간바로-
일본 전국 힘내봐요
土日休みの会社のはずが
도니치야스미노카이샤노하즈가
주말 휴일의 회사이지만
あれやこれやで仕事中
아레야코레야데시고토쥬-
이렇게 저렇게 일하는 중
ハタラキーマンよ ご一緒に
하다라키-만요고잇쇼니
열심히 일하는 직장인들이여 모두 같이
「さあ 週末もご一緒に」
「사-슈-마츠모고잇쇼니」
「자, 주말도 모두 같이」
俺がやらなきゃ誰がやる?
내가 하지 않으면 누가 해?
오레가야라나캬다레가야루?
土曜日だってガンバレバレ
도요-비닷테간바레바레
토요일이라도 힘을 내 내
人員削減 コストもカットで
진인사쿠겐코스토모캇토데
인원 감축에 가격도 자르니
残業つかずに バレバレ節
잔쿄-츠카즈니바레바레부시
잔업 해 가면서 힘 내 힘 내야 할 때
今日も元気に それなりにね
쿄오모겡키니소레나리니네
오늘도 열심히 그런 대로겠지
日本全国 頑張ろう
닛폰젠고쿠간바로-
일본 전국 힘내봐요
接待ゴルフ 接待カラオケ
셋타이고르후셋타이카라오케
접대 골프 접대 노래방
下手で通せばグッドジョブ
헤타데토-세바굿도죠브
어설프게 해도 넘겼으면 잘했어요
ヘタリーマンよ ご一緒に
헤타리-만요고잇쇼니
서툴기만 한 직장인들이여 모두 같이
「ご一緒に どうぞ」
「고잇쇼니도-조」
「모두 같이 이렇게」
俺がやらなきゃ誰がやる?
오레가야라나캬다레가야루?
내가 하지 않으면 누가 해?
日曜日だってガンバレバレ
니치요-비닷테간바레바레
일요일이라도 힘을 내 내
家に帰れば女房と子供の
이에니카에레바뇨-보-토코도모노
집으로 돌아오면 아내와 자식의
機嫌もとって バレバレ節
키겐모톳테 바레바레부시
기분도 맞춰서 힘 내 힘 내야 할 때
今日も元気に それなりにね
쿄오모겡키니소레나리니네
오늘도 열심히 그런 대로겠지
日本全国 頑張ろう
닛폰젠고쿠간바로-
일본 전국 힘내봐요
今日も元気に それなりにね
쿄오모겡키니소레나리니네
오늘도 열심히 그런 대로겠지
日本全国 頑張ろう
닛폰젠고쿠간바로-
일본 전국 힘내봐요
'에케비 > 싱글' 카테고리의 다른 글
出逢いの日、別れの日 가사 (0) | 2016.10.10 |
---|---|
君の第二章 가사 (0) | 2016.10.10 |
汚れている真実 가사 (0) | 2016.10.10 |
カフカとでんでんむChu! 가사 (0) | 2016.10.10 |
“ダンシ”は研究対象 가사 (0) | 2016.10.10 |