1군↔2군
마에다 아츠코↔나리타 리사
다카하시 미나미↔오오에 토모미
오오시마 유코↔카와사키 노조미
코지마 하루나↔사토 아미나
오노 에레나↔오쿠 마나미↔후지에 레이나
이타노 토모미↔토지마 하나
카사이 토모미↔코바야시 카나
오오시마 마이↔쿠라모치 아스카
아키모토 사야카↔나루세 리사
나카니시 리나↔사토 유카리↔사에키 미카
미야자와 사에↔마스야마 카야노
미네기시 미나미↔하야노 카오루
마스다 유카↔데구치 아키
시노다 마리코↔오오호리 메구미
노로 카요↔마츠바라 나츠미
사토 나츠키↔코마타니 히토미
おまえが手に入るなら
오마에가 테니 하이루나라
니가 손에 들어 온다면
悪魔と取引きしよう
아쿠마토 토리히키시요-
악마와 거래를 하겠어
何が 何が 何が欲しい?
나니가 나니가 나니가 호시이
무엇이 무엇이 무엇이 갖고 싶어?
私のこの唇か?
와타시노 코노 구치비루가
내 이 입술이?
それとも こんな体か?
소레토모 콘나 카라다가
아니면 이 몸이?
何を 何を 何を望む?
나니오 나니오 나니오 노조무
무엇을 무엇을 무엇을 원해?
愛をいつでも独り占めしたい
아이오이츠데모 히토리지메시타이
사랑을 언제라도 독점하고 싶어
首に鎖を繋げてドーベルマンのように・・・
쿠비니쿠사리오츠나케테 도-베르만노요-니
목에 쇠사슬을 연결해서 도베르만 처럼...
獰猛な目を手なづけるわ!
도-모-나 메오 테나즈케루와
사나운 눈을 길들이겠어!
私のもの
와타시노모노
내 것
私のもの
와타시노모노
내 것
私のもの
와타시노모노
내 것
おまえのすべては・・・
오마에노스베테와
너의 모든 것은
私のもの
와타시노모노
내 것
私のもの
와타시노모노
내 것
私のもの
와타시노모노
내 것
言うことをお聞き!
유우코토오 오키키
말하는 걸 들어!
Lay down! Lay down!
おまえがいい子だったら
오마에가이이코닷타라
니가 좋은 아이라면
時には褒美をやろう
토키니와호-비오야로-
가끔은 포상을 주겠어
何が 何が 何が欲しい?
나니가 나니가 나니가 호시이
무엇이 무엇이 무엇이 갖고 싶어?
私に歯向かった時は
와타시니 하무캇타 토키와
나에게 이빨을 드러냈을 때는
しなったこの鞭が飛ぶ
시낫타 코노 벤가 토부
휘어진 이 채찍이 날게 될 거야
誰が 誰が 誰がオーナー?
다레가 다레가 다레가 오-나
누가 누가 누가 주인이지?
愛の主導権を争いたくない
아이노 쥬도-켄오 아라소이타쿠나이
사랑의 주도권을 가지고 싸우고 싶지 않아
絶対的に優位に調教するわ
젯타이데키니 유-이니 쵸-쿄-스루와
절대적으로 우위에서 조교하겠어
育て方ならまかせてよ
소다테카타나라 마카세테요
기르는 법이라면 맡겨줘
跪(ひざまず)きな!
히자마즈키나
꿇어 앉아!
跪きな!
히자마즈키나
꿇어 앉아!
跪きな!
히자마즈키나
꿇어 앉아!
私は女王
와타시와죠-
나는 여왕
跪きな!
히자마즈키나
꿇어 앉아!
跪きな!
히자마즈키나
꿇어 앉아!
跪きな!
히자마즈키나
꿇어 앉아!
おまえは飼い犬
오마에와 카이이누
너는 기르는개
Lay down! Lay down!
私のもの
와타시노모노
내 것
私のもの
와타시노모노
내 것
私のもの
와타시노모노
내 것
おまえのすべては・・・
오마에노스베테와
너의 모든 것은
私のもの
와타시노모노
내 것
私のもの
와타시노모노
내 것
私のもの
와타시노모노
내 것
言うことをお聞き!
유우코토오 오키키
말하는 걸 들어!
Lay down! Lay down!
출처: 알송
'에케비 > 극공' 카테고리의 다른 글
僕の太陽 가사 (0) | 2016.12.08 |
---|---|
BINGO! 가사 (0) | 2016.12.08 |
夕陽を見ているか? 가사 (0) | 2016.12.08 |
デジャビュ 가사 (0) | 2016.12.08 |
そんなこんなわけで 가사 (0) | 2016.12.08 |