히라지마 나츠미, 오오타 아이카, 와타나베 마유, 나카가와 하루카
世界中で一番好きなのに
세카이쥬우데 이치방스키나노니
세상에서 제일 좋아하는데
気づいてもくれない
키즈이테모쿠레나이
눈치 채지도 못해
百葉箱の傍(そば)
햐쿠요-바코노소바
백엽상 옆에
咲いていた
사이테이타
피어 있던
白いチューリップ
시로이츄-립푸
하얀 튤립
広い校庭の隅
히로이코-테이노스미
넓은 교정의 구석
春の日向がある
하루노히나타가아루
봄의 양지가 있어
そこに行(ゆ)けば いつも
소코니유케바이츠모
그곳에 가면 언제나
心 温かくなる
코코로 아타타카쿠나루
마음이 따뜻해져
言葉は近くて遠い
코토바와치카쿠테토오이
말은 가깝고도 멀어
そよ風に揺れる木々
소요카제니유레루키기
산들바람에 흔들리는 나무들
普通に話していても
후츠우니하나시테이테모
평소처럼 이야기해도
ほら どきどきして来る
호라 도키도키시테쿠루
이것 봐 두근두근 거려와
世界中で一番好きなのに
세카이쥬우데 이치방스키나노니
세상에서 제일 좋아하는데
気づいてもくれない
키즈이테모쿠레나이
눈치채지도 못해
まだまだ咲かないと
마다마다사카나이토
아직 피지 않았다고
あきらめてた
아키라메테타
포기 했었어
白いチューリップ
시로이츄-립푸
하얀 튤립
春は告げることなく
하루와츠게루고토나쿠
봄은 소식도 없이
やがて 散りゆくけど
야가테 치리유쿠케도
결국 흩어지고 말지만
そこに 取り残された
소코니 토리노코사레타
그 곳에 남겨진
記憶 振り向かせる
키오쿠후리무카세루
기억을 뒤돌아 보게 해
こうして背中ばかりを
코오시테세나카바카리오
이렇게 뒷모습 만을
いつだって見ていたの
이츠닷테미테이타노
언제까지 봤었던 걸까
正面向いているより
쇼-멘무이테이루요리
마주보고 있는 것 보다
今 話せた気がする
이마 하나세타키가스루
지금 이야기할 수 있을 거 같아
世界中で一番好きなのに
세카이쥬우데 이치방스키나노니
세상에서 제일 좋아하는데
気づいてもくれない
키즈이테모쿠레나이
눈치 채지도 못해
いつもの景色に
이츠모노케시키니
여느때와 같은 풍경에
花が咲いた
하나가사이타
꽃이 피어 났어
白いチューリップ
시로이츄-립푸
하얀 튤립
こんなに好きになれたことが
콘나니스키니나레타코토가
이렇게 좋아하게 된 건
きっと 奇跡でしょう
킷토 키세키데쇼-
틀림없이 기적이겠지
“愛”という意味 知った
"아이"토이우이미 싯타
"사랑" 이라는 의미를 알았어
花言葉
하나고토바
꽃말
白いチューリップ
시로이츄-립푸
하얀 튤립
世界中で一番好きなのに
세카이쥬우데 이치방스키나노니
세상에서 제일 좋아하는데
気づいてもくれない
키즈이테모쿠레나이
눈치 채지도 못해
まだまだ咲かないと
마다마다사카나이토
아직 피지 않았다고
あきらめてた
아키라메테타
포기 했었어
白いチューリップ
시로이츄-립푸
하얀 튤립
출처: 알송
'유닛 > 이동복도주행대' 카테고리의 다른 글
冒険エトセトラ 가사 (0) | 2016.12.11 |
---|---|
完璧ぐ~のね 가사 (0) | 2016.12.11 |
恋愛アスリート 가사 (0) | 2016.12.11 |
やる気花火 가사 (0) | 2016.12.11 |
恋のチューイング 가사 (0) | 2016.12.11 |