우라노 카즈미, 오오타 아이카, 와타나베 마유, 나카가와 하루카, 키쿠치 아야카, 코모리 미카, 이와사 미사키


家(うち)の前まで

우치노 마에마데

집 앞까지


迎えに来たよ

무카에니 키타요

데리러 왔어


お姉ちゃんの

오네쨩노

언니의


彼の車

카레노 쿠루마

그의 차


クラクション 合図してる

쿠라쿠숀 아이즈시테루

클랙션 신호 하고 있어


窓から手を振り

마도카라 테오 후리

창문에서 손을 흔들 어


小さく投げキッス

치사쿠 나게키스

작은 키스


もし あなたに

모시 아나타니

만약 당신이


彼 できたら

카레 데키타라

그이가 되면


紹介しなさい

쇼카이 시나사이

소개해주세요


季節の花束

키세츠노 하나타바

계절의 꽃다발


そっと差し出して

솟토 사시 다시테

살짝 내밀어


受け取ろうとしたのに

우케토로우토 시타노니

받으려고 했는데


隣へ行く

토나리에 유쿠

옆에 간다


ごめん 言ってなかったね

고멘 잇테나캇타네

미안 말하지 않았네요


運命のいたずら

운메이노 이타즈라

운명의 장난


彼と私はラブラブ中

카레토 와타시와 라부라부츄우

그와 나는 러브 러브 중


この目 点になったよ

코노 메 텐니 낫타요 

이 눈이 점 되더라


まさか こんなこと…

마사카 콘나코토

설마 이런 일이 ...


どんな顔して

돈나 카오시테

어떤 얼굴로


2人 見送ればいい

후타리 미오쿠레바 이이

2 명 보내주면 좋겠니


古いドラマを

후이 도라마오

오래된 드라마를


観ているみたい

미테이루미타이

보고있는 것 같아


妹から

이모오토카라

여동생에게


あやまられて

아야마라레테

사과하고


何だか怒れないし…

난다카 오코레나이시

왠지 화낼 수 없고 ...


そう気づいたら

소우 키즈이타라

이렇게 알게 되면


よく会ってたの

요쿠 앗테타노

자주 만나고 있었어


お兄ちゃんの

오니쨩노

오빠의


つもりだった

츠모리닷타

생각이었어


キスをするまで…

키스오스루마데

키스까지 ...


恋愛はいつでも

렌아이와 이츠데모

연애는 언제든지


自由なものだよ

지유우나 모노다요

자유로운 것​​이야


いけないことだからか

이케나이 코토다카라카

안되는 것이기 때문인지


どきどきした

도키도키시타

두근두근


まあね しょうがないけどね

마아네 쇼우가나이케도네

그냥 어쩔 수 없지만요


微笑んであげられない

호호엔데아게라레나이

미소 지어 줄 수 없어


彼とあなたが似合い過ぎて…

카레토 아나타가 니야이스기테

그와 당신이 너무 어울려서 ...


それじゃあ 彼と私と

소레쟈아 카레토 와타시토

그럼 그와 나와


そうよ お姉ちゃんと…

소우요 오네쨩토

그래 언니와 ...


みんな 仲良く

민나 나카요쿠

모두 사이 좋게


3人 ドライブしよう

산닌 도라이부시요우

3 명의 드라이브 하자


まるで姉妹どんぶりね

마루데 시마이 돈부리네

마치 자매 덮밥이네요


彼を好きになって

카레오 스키니낫테

그를 좋아하게 되어


どこか好みが

도코가 코노미가

어딘가 기호가


似てるんだね

니테룬다네

닮았구나


まるで姉妹どんぶりね

마루데 시마이 돈부리네

마치 자매 덮밥이네요


憎ったらしいけど

니쿠 타라시케도

미움 역풍 이지만


わかり合えるよ

와카리아에루요

알 수 있는 거야


姉と妹だから

아네토 이모토다카라

언니와 여동생 이니까


출처: 알송