요코야마 유이
May 君の名前を
May 키미노나마에오
May 너의 이름을
May ふとつぶやいた
May 후토츠부야이타
May 문득 중얼거렸어
何もないこの部屋で
나니모나이코노헤야데
아무것도 없는 이 방에
一人きり
히토리키리
혼자서
May 何回くらい
May 난카이쿠라이
May 몇 번이나
May 呼んだのだろう
May 욘다노다로-
May 부른 걸까
思い出と家具はもう
오모이데토카루와모-
추억과 가구는 이미
外に出したんだ
소토니다시탄다
밖으로 내버렸어
愛の日々は
아이노히비와
사랑의 날들은
風のように
카제노요오니
바람처럼
通り過ぎるもの
토오리스기루모노
지나가는 것
永遠だって
에이엔닷테
영원에도
終わりがある
오와리가아루
끝이 있어
君が出て行ってから
키미가데테잇테카라
네가 나가고 난 후로
切なくて住めないと
세츠나쿠테스메나이토
슬퍼서 살 수 없다고
思った
오못타
생각했어
May 教えて欲しい
May 오시에테호시이
May 알려줬으면 해
May どこで暮らすの?
May 도코데쿠라스노?
May 어디서 살고 있어?
それからのアドレスは
소레카라노아도레스와
그 이후의 주소는
知らなくて
시라나쿠테
알지 못해서
May 心配なのは
May 심빠이나노와
May 걱정 되는 건
May ここ訪れて
May 코코오토즈레테
May 이 곳을 방문해서
僕じゃない住人に
보쿠쟈나이쥬닌-니
내가 아닌 이웃들에게
君が戸惑うこと
키미가토마도우코토
당신이 곤혹스러워 하는 것
愛はいつも
아이와이츠모
사랑은 언제나
傷みやすく
이타미야스쿠
아프기 쉽고
壊れやすいもの
코와레야스이모노
부서지기 쉬운 것
人の心
히토노코코로
사람의 마음
儚いよね
하카나이요네
덧없지
窓に西陽が差し
마도니니시비가사시
창밖에 석양이 비춰
輝いたあの季節
카가야이타아노키세츠
빛나던 저 계절을
想う
오모우
떠올려
May の名前聞くと
May노나마에키쿠토
May의 이름을 들으면
振り向いてしまうよ
후리무이테시마우요
돌아 보게 돼
愛の日々は
아이노히비와
사랑의 날들은
風のように
카제노요오니
바람처럼
通り過ぎるもの
토오리스기루모노
지나가는 것
永遠だって
에이엔닷테
영원에도
終わりがある
오와리가아루
끝이 있어
君が出て行ってから
키미가데테잇테카라
네가 나가고 난 후로
切なくて住めないと
세츠나쿠테스메나이토
슬퍼서 살 수 없다고
思った
오못타
생각했어
출처: 알송