쿠라모치 아스카, 카사이 토모미, 사토 나츠키
ああ あなたのことを ただ 見つめるだけで
아아 아나타노코토오 타다 미츠메루다케데
아아 당신을 단지 바라보는 것 만으로
ああ 心が充たされて やさしい気持ちになるよ
아아 고코로가밋타사레테 야사시이키모치니나루요
아아 마음이 가득 채워져 온화한 기분이 되요
ああ 真夏の夜は そう 恋の放射熱
아아 마나츠노요루와 소오 코이노호오샤네츠
아아 한 여름밤은 그렇게 사랑의 방사열
ああ まだ昼間のキスが唇の上に残るよ
아아 마다히루마노키스가 구치비루노우에니노코로요
아아 낮의 키스가 입술 위에 남아
遠い花火 見えないのに 音だけ聞こえる
토오이하나비 미에나이노니 오토다케키코에루
머언 불꽃 보이진 않고 소리만 들려
胸の奥に打ち上がった
무네노오쿠니우치아갓-따
마음속에 쏘아올렸어
あなたのすべて 愛しい
아나타노스베테 이토시이
당신의 모든것이 사랑스러워
抱きしめられたら
다키시메라레타라
감싸 안을 수 있다면
一瞬で燃えて
잇슌-데모에테
일순간 불타서
灰になってしまうよ
하이니낫테시마우요
재가 되어 버려요
このまま 私が消えたって
코노마마 와타시가 키에탓테
이대로 내가 사라져버려도
それでも構わない
소레데모카마와나이
그런데도 괜찮다면
あなたに触れずに化石になるより いっそ・・・
아나타니후-레즈니 카세키니나루요리 잇-소・・・
당신에 닿지않고 화석이 되는 것보다는 차라리・・・
ああ そんなやさしく なぜ 微笑んでるの?
아아 손-나야사시쿠 나제 호호엔데루노
아아 그렇게 상냥하게 어째서 미소짓는거야?
ああ さっきから何も 話しをしてくれない人
아아 삿키카라나니모 하나시오시테쿠레나이히토
아아 조금 전부터 아무것도 이야기를 하지 않는 사람
ああ どれだけ時を そう待つつもりなの?
아아 도레다케토키오 소오맛츠츠모리나노
아아 얼마만큼의 시간을 그렇게 기다릴 생각이야?
ああ 立ち上がり その手を伸ばしてくれればいいのに・・・
아아 타치아가리 소노테오노바시테쿠레레바이이노니・・・
아아 일어서서 그 손을 펴 준다면 좋을텐데・・・
今日のために着替えて来た
교오노타메니키가에테키타
오늘을 위해 갈아입고 왔어
お気に入りの服
오키니이리노후쿠
마음에 드는 옷
どこに脱げば蝶になれる
도코니누게바쵸오니나레루
어디에 벗으면 나비가 될 수 있지
私は羽根を広げて・・・
와타시와하네오히로게테・・・
나는 날개를 펼쳐서・・・
抱きしめられたら
다키시메라레타라
감싸 안을 수 있다면
輝きながら
카가야키나가라
빛나면서
灰になるのでしょうか
하이니나루노데쇼오카
재가 되는 건가요
生まれて 今日まで生きたこと
우마레테 쿄오마데이키타코토
태어나서 오늘까지 살아온것
後悔しないから
코-오카이시나이카라
후회하지 않으니까
大事な何かを守っているより いっそ・・・
다이지나나니카오마못테이루요리 잇-소・・・
소중한 무언가를 지키는 것보다는 차라리・・・
低いソファー 並びながら 体もたれて
히구이소파-나라비나가라 카라다모타레테
낮은 소파 나란히 있는 채로 몸도 기대어
愛の重さ 感じるはず
아이노오모사 칸-지루하즈
사랑의 무게 느낄수 있는
私のすべて 両手で
와타시노스베테 료-테데
나의 모든 양손으로
抱きしめられたら
다키시메라레타라
감싸 안을 수 있다면
一瞬で燃えて
잇슌-데모에테
일순간 불타서
灰になってしまうよ
하이니낫테시마우요
재가 되어 버려요
このまま 私が消えたって
코노마마 와타시가 키에탓테
이대로 내가 사라져버려도
それでも構わない
소레데모카마와나이
그런데도 괜찮다면
あなたに触れずに化石になるより いっそ・・・
아나타니후-레즈니 카세키니나루요리 잇-소・・・
당신에 닿지않고 화석이 되는 것보다는 차라리・・・
출처: 알송
'에케비 > 극공' 카테고리의 다른 글
フリしてマネして 가사 (0) | 2016.12.05 |
---|---|
虫のバラード 가사 (0) | 2016.12.05 |
愛の色 가사 (0) | 2016.12.05 |
わがままな流れ星 가사 (0) | 2016.12.04 |
エンドロール 가사 (0) | 2016.12.04 |