이타노 토모미, 오노 에레나, 니토 모에노
スカートをウェストで
스카-토오웨스토데
치마를 허리에서
5センチ折って
고센치옷테
5센치 접어서
短く穿いた分
미지카쿠하이타분
짧게 입은 만큼
自由になりたい
지유우니나리타이
자유롭게 되고 싶어
グロスを塗りながら
그로스오누리나가라
립그로스를 바르면서
白けているのは
시로케테이루노와
얼굴을 하얗게 하는 건
楽しいことなんか
타노시이코토난카
즐거운 일 따위
何にもないから
나니모나이카라
아무것도 없어서야
どこかで携帯の着メロ鳴って
도코카데게이타이노챠쿠메로낫테
어딘가에서 핸드폰 벨소리가 울려
誰かから 遊びのお誘い
다레카카라 아소비노오사소이
누군가로부터 놀자는 꼬임
つるんでいるのも
츠루은데이루노모
어울려 노는 것도
かったるい
캇타루이
재미 없어
私は制服を着たレジスタンス
와타시와 세이후쿠오키타레지스탕스
나는 교복을 입은 레지스탕스
大人に抵抗し続ける
오토나니테이코오시츠즈케루
어른들에게 계속 저항해 가
孤独な制服を着たレジスタンス
고도쿠나세이후쿠오키타레지스타응스
고독한 교복을 입은 레지스탕스
あれダメ! これダメ! 息苦しい
아레다메! 고레다메! 이키구루시이
저것도 안 돼, 이것도 안 돼, 답답해
聞き分けいい子なんて
키키와케이이코나은테
잘 알아듣는 착한 애 따윈
なれやしない
나레야시나이
될 수 있을 리 없어
睫毛のエクステと
마츠게노에쿠스테토
속눈썹 익스텐션과
ネイルで武装して
네이루데부소시테
네일아트로 무장하고
誰かの説教を
다레카노셋쿄오
누군가의 설교 따윈
ガン無視している
가은무시시테이루
무시하고 있어
やりたいことなんか
야리타이코토나은카
하고 싶은 것 따위
あるわけないしね
아루와케나이시네
있을리 없고 말야
学校に行ったって
각코오니잇탓테
학교에 간다 해도
意味なんてないし・・・
이미나은테나이시
의미도 없고
卒業したらどうなるんだろう?
소츠교오시타라도오나루은다로?
졸업하면 어떻게 되는 거야?
親たちは興味なさそうだし・・・
오야타치와쿄오미나사소다시
부모님도 별관심 없는 것 같고
毎日 昼まで
마이니치 히루마데
매일 점심 때까지
眠るだけ
네무루다케
잠이나 잘 수밖에
私が制服を脱いでしまったら
와타시가 세이후쿠오누이데시맛타라
내가 교복을 벗어 버린다면
抵抗するものがなくなる
테이코오스루모노가나쿠나루
저항할 게 사라져 버려
心も制服を脱いでしまったら
코코로모세이후쿠오누이데시맛타라
내 마음도교복을 벗어 버린다면
歯向かう相手が見つからない
하무카우아이테가미츠카라나이
이를 드러낼 상대를 찾을 수가 없어
みんなと同じように
미은나토오나지요오니
모두와 같이
大人サイド
오토나사이도
어른 편이 되어버려
何かに拗ねたような眼差し
나니카니스네타요오나마나자시
무언가에 비뚤어져 버린 듯한 눈빛
目の前のものがみなダサい
메노마에노모노가미나다사이
눈 앞의 일들이 전부 시시해
ルールにうんざり
루-루니우은자리
룰에 지긋지긋해진
未成年
미세이네은
미성년
私は制服を着たレジスタンス
와타시와 세이후쿠오키타레지스타응스
나는 교복을 입은 레지스탕스
大人に抵抗し続ける
오토나니테이코오시츠즈케루
어른들에게 계속 저항해 가
孤独な制服を着たレジスタンス
고도쿠나세이후쿠오키타레지스타응스
고독한 교복을 입은 레지스탕스
あれダメ! これダメ! 息苦しい
아레다메! 고레다메! 이키구루시이
저것도 안돼, 이것도 안돼, 답답해
聞き分けいい子なんて
키키와케이이코나은테
잘 알아듣는 착한 애따윈
なれやしない
나레야시나이
될 수 있을 리 없어
출처: 알송
'에케비 > 극공' 카테고리의 다른 글
逆転王子様 가사 (0) | 2016.12.06 |
---|---|
奇跡は間に合わない 가사 (0) | 2016.12.06 |
ウッホウッホホ 가사 (0) | 2016.12.06 |
彼女になれますか? 가사 (0) | 2016.12.06 |
檸檬の年頃 가사 (0) | 2016.12.05 |