AKB48 팀 A: 이리야마 안나, 요코야마 유이
AKB48 팀 K: 무카이치 미온
AKB48 팀 B: 카시와기 유키(NⅢ), 카토 레나
AKB48 팀 4: 오카다 나나, 다카하시 쥬리
SKE48 팀 S: 마츠이 쥬리나
SKE48 팀 E: 스다 아카리
NMB48 팀 N: 야마모토 사야카
NMB48 팀 M: 시로마 미루(A)
HKT48 팀 H: 사시하라 리노
HKT48 팀 KⅣ: 미야와키 사쿠라(A)
NGT48 팀 NⅢ: 오기노 유카, 나카이 리카
STU48: 타키노 유미코
道の上に転がっていた
미치노우에니코로갓테이타
길 위에서 구르고 있었던
片方だけの靴は落し物
카타호-다케노쿠츠노오토시모노
한 쪽 구두는 잃어버렸어
脱ぎ捨てたのか?
누기스테타노카?
벗어버린 걸까?
脱げてしまったか?
누게시테시맛타카?
벗겨져버린 걸까
気づかないわけないだろう
키즈카나이와케나이다로-
모르고 있었던 건 아니잖아
人生のぬかるみを
진세이노누카루미오
인생의 흙탕길을
避けて通れないなら
요케테토오레나이나라
피할 수 없는 길이라면
今すぐ裸足になって
이마스구하다시니낫테
지금 바로 맨발이 되어
歩けばいい(歩けばいい)
아루케바이이(아루케바이이)
걸어가면 돼 (걸어가면 돼)
どこまででも…
도코마데데모…
어디까지라도…
靴紐どうやって結ぶのか?
쿠츠히모도-얏테무스부노카?
구두끈을 어떻게 묶어야 할까?
僕らは生き方を(生き方を)
보쿠라와이키카타오(이키카타오)
우리들은 살아가는 방법을 (살아가는 방법을)
探している
사가시테이루
찾고 있어
どこかで解けてしまった何かは
도코카데호도케시맛타나니카와
어디선가 풀어져버렸었던 무언가는
もう捨てて行け(捨てて行け)
모-스테테유케 (스테테유케)
이제 버리고 가 (버리고 가)
過去の夢なんかに縛られるな
카코노유메난카니시바라레루나
과거의 꿈 따위에 얽매이지마
自由になれ
지유-니나레
자유롭게 되자
人は誰も成長する度
히토와다레모세이쵸-스루타비
사람은 누구라도 성장할 때마다
何度も履き替えるけど…
난도모하키카에루케도…
몇 번이고 갈아신지만…
がむしゃらに走ったら
가무샤라니하싯타라
무작정 달린다면
足元を見てられない
아시모토오미테라레나이
발밑을 보지 못해
途中で立ち止まって
도츄-데타치토맛테
도중에 멈춰 서서
気づくだろう(気づくだろう)
키즈쿠다로-(키즈쿠다로-)
알게 되겠지 (알게 되겠지)
緩んだもの
유룬다모노
느슨해진 것을
靴紐もう一度結ぼうか?
쿠츠히모모-이치도무스보-카?
구두끈을 다시 한 번 묶어볼까?
あの頃目指してた(目指してた)
아노코로메자시테타 (메자시테타)
그 시절에 노렸었던 (노렸었던)
自分の道
지분노미치
나 자신의 길
絶対解けないように縛った
젯타이호도케나이요-니시밧타
절대로 풀어지지 않게끔 묶었던
あの決心よ(決心よ)
아노겟심요(겟심요)
그 결심이여 (결심이여)
新しい靴はいらないさ
아타라시이쿠츠와이라나이사
새로운 구두는 필요없어
履きつぶせ!
하키츠부세!
닳도록 하자!
靴紐 どうやって結ぶのか?
쿠츠히모도-얏테무스부노카?
구두끈을 어떻게 묶어야 할까?
僕らは知らぬ間に(知らぬ間に)
보쿠라와시라누마니 (시라누마니)
우리들은 모르는 새에 (모르는 새에)
覚えてたけど
오보에테타케도
기억하고 있었지만
誰かに教わったわけじゃないだろう
다레카니오소왓타와케쟈나이다로-?
누군가에게 배운 것이 아니잖아?
そう不器用に(不器用に)
소-부기요-니(부기요-니)
그래, 서투르게 (서투르게)
他人の真似なんかをしなくていい
히토노마네난카오시나쿠데이이
타인 흉내 같은 것을 하지 않아도 돼
自分らしく
지분라시쿠
나 자신답게
출처: 알송
'에케비 > 앨범' 카테고리의 다른 글
恋愛無間地獄 가사 (0) | 2018.02.03 |
---|---|
Mystery Line 가사 (0) | 2018.01.29 |
ランナーズハイ 가사 (0) | 2017.04.21 |
青くさいロック 가사 (0) | 2017.04.21 |
ひび割れた鏡 가사 (0) | 2017.04.21 |