AKB48 팀 A: 이리야마 안나, 요코야마 유이

AKB48 팀 K: 무카이치 미온

AKB48 팀 B: 카시와기 유키(NⅢ), 카토 레나

AKB48 팀 4: 오카다 나나, 다카하시 쥬리

SKE48 팀 S: 마츠이 쥬리나

SKE48 팀 E: 스다 아카리

NMB48 팀 N: 야마모토 사야카

NMB48 팀 M: 시로마 미루(A)

HKT48 팀 H: 사시하라 리노

HKT48 팀 KⅣ: 미야와키 사쿠라(A)

NGT48 팀 NⅢ: 오기노 유카, 나카이 리카

STU48: 타키노 유미코


道の上に転がっていた

미치노우에니코로갓테이타

길 위에서 구르고 있었던


片方だけの靴は落し物

카타호-다케노쿠츠노오토시모노

한 쪽 구두는 잃어버렸어


脱ぎ捨てたのか?

누기스테타노카?

벗어버린 걸까?


脱げてしまったか?

누게시테시맛타카?

벗겨져버린 걸까


気づかないわけないだろう

키즈카나이와케나이다로-

모르고 있었던 건 아니잖아


人生のぬかるみを

진세이노누카루미오

인생의 흙탕길을


避けて通れないなら

요케테토오레나이나라

피할 수 없는 길이라면


今すぐ裸足になって

이마스구하다시니낫테

지금 바로 맨발이 되어


歩けばいい(歩けばいい)

아루케바이이(아루케바이이)

걸어가면 돼 (걸어가면 돼)


どこまででも…

도코마데데모…

어디까지라도…


靴紐どうやって結ぶのか?

쿠츠히모도-얏테무스부노카?

구두끈을 어떻게 묶어야 할까?


僕らは生き方を(生き方を)

보쿠라와이키카타오(이키카타오)

우리들은 살아가는 방법을 (살아가는 방법을)


探している

사가시테이루

찾고 있어


どこかで解けてしまった何かは

도코카데호도케시맛타나니카와

어디선가 풀어져버렸었던 무언가는


もう捨てて行け(捨てて行け)

모-스테테유케 (스테테유케)

이제 버리고 가 (버리고 가)


過去の夢なんかに縛られるな

카코노유메난카니시바라레루나

과거의 꿈 따위에 얽매이지마


自由になれ

지유-니나레

자유롭게 되자


人は誰も成長する度

히토와다레모세이쵸-스루타비

사람은 누구라도 성장할 때마다


何度も履き替えるけど…

난도모하키카에루케도…

몇 번이고 갈아신지만…


がむしゃらに走ったら

가무샤라니하싯타라

무작정 달린다면


足元を見てられない

아시모토오미테라레나이

발밑을 보지 못해


途中で立ち止まって

도츄-데타치토맛테

도중에 멈춰 서서


気づくだろう(気づくだろう)

키즈쿠다로-(키즈쿠다로-)

알게 되겠지 (알게 되겠지)


緩んだもの

유룬다모노

느슨해진 것을


靴紐もう一度結ぼうか?

쿠츠히모모-이치도무스보-카?

구두끈을 다시 한 번 묶어볼까?


あの頃目指してた(目指してた)

아노코로메자시테타 (메자시테타)

그 시절에 노렸었던 (노렸었던)


自分の道

지분노미치

나 자신의 길


絶対解けないように縛った

젯타이호도케나이요-니시밧타

절대로 풀어지지 않게끔 묶었던


あの決心よ(決心よ)

아노겟심요(겟심요)

그 결심이여 (결심이여)


新しい靴はいらないさ

아타라시이쿠츠와이라나이사

새로운 구두는 필요없어


履きつぶせ!

하키츠부세!

닳도록 하자!


靴紐 どうやって結ぶのか?

쿠츠히모도-얏테무스부노카?

구두끈을 어떻게 묶어야 할까?


僕らは知らぬ間に(知らぬ間に)

보쿠라와시라누마니 (시라누마니)

우리들은 모르는 새에 (모르는 새에)


覚えてたけど

오보에테타케도

기억하고 있었지만


誰かに教わったわけじゃないだろう

다레카니오소왓타와케쟈나이다로-?

누군가에게 배운 것이 아니잖아?


そう不器用に(不器用に)

소-부기요-니(부기요-니)

그래, 서투르게 (서투르게)


他人の真似なんかをしなくていい

히토노마네난카오시나쿠데이이

타인 흉내 같은 것을 하지 않아도 돼


自分らしく

지분라시쿠

나 자신답게


출처: 알송

'에케비 > 앨범' 카테고리의 다른 글

恋愛無間地獄 가사  (0) 2018.02.03
Mystery Line 가사  (0) 2018.01.29
ランナーズハイ 가사  (0) 2017.04.21
青くさいロック 가사  (0) 2017.04.21
ひび割れた鏡 가사  (0) 2017.04.21