AKB48 팀K: 무카이치 미온

AKB48 팀4: 오카다 나나, 코지마 마코, 다카하시 쥬리


ギリギリ

기리기리

아슬아슬


サヨナラが言えないよ

사요나라가이에나이요

안녕을 말할 수 없어


強がって微笑んだ

츠요갓테호호엔다

강한 척하며 웃었어


涙のダムが決壊する

나미다노다무가켓카이스루

눈물의 댐이 무너져가


最後の最後まで

사이고노사이고마데

최후의 마지막까지


いい人でいたいなんて

이이히토데이타이난테

좋은 사람으로 있고 싶어라니


やさしい振りしてる

야사시이후리시테루

상냥한 척하고 있어


自分を軽蔑しようか

지분오케이베츠시요-카

자신을 경멸하는 걸까


彼女とは本当に

카노죠토와혼토-니

그녀와는 정말로


何にもなかったと否定しても

난니모나캇타토히테이시테모

아무것도 없었다고 부정해도


言い訳をしてるみたいで

이이와케오시테루미타이데

변명을 하는 것 같아서


面倒な (その場しのぎ)

멘도-나 (소노바시노기)

귀찮은 (임시방편)


信じられなくなったらおしまいだ

신지라레나쿠낫타라오시마이다

믿을 수 없게 됬다면 끝이야


そうだろう?

소-다로-?

그렇지 않아?


ギリギリ

기리기리

아슬아슬


サヨナラが言えないよ

사요나라가이에나이요

안녕을 말할 수 없어


強がって微笑んだ

츠요갓테호호엔다

강한 척하며 웃었어


涙のダムが崩壊する

나미다노다무가호-카이스루

눈물의 댐이 허물어져가


君は…

키미와…

넌…


少しずつ溜まってる

스코시즈츠다맛테루

조금씩 참고 있던


その胸の悲しみが

소노무네노카나시미가

그 마음의 슬픔이


濡れた瞳に溢れそうで

누레타히토미니아후레소-데

젖은 눈동자에서 넘치는 것 같아서


瞬きさえもできないくらい

마바타키사에모데키나이쿠라이

깜빡이는 것조차도 할 수가 없을 정도로


息を飲み ただ見つめ合って

이키오노미 타다미츠메앗테

숨을 죽인 채 단지 마주보면서


動けなかった

우고케나캇타

움직일 수 없었어


愛とは表面張力

아이토와효-멘쵸-료쿠

사랑이란 표면장력


最初は違ったよ

사이쇼와치갓타요

처음은 아니었어


眼差しに甘えてた

마나자시니아마에테타

눈빛으로 받았던


愛してくれたこと

아이시테쿠레타코토

사랑해 주었던 것


誰かのせいにはできない

다레카노세이니와데키나이

누구의 탓으로는 할 수 없어


友達から別れろと

토모다치카라와카레로토

친구로부터 이별하고


きっと言われ続けていたんだろう

킷토이와레츠즈케테이탄다로-

분명 계속 말하고 있었어


なぜ君は感情的に

나제키미와칸죠-테키니

어째서 넌 감정적으로


僕のこと (キレないのか?)

보쿠노코토 (키레나이노카?)

나한테 (화내지 않는 걸까)


喧嘩できなくなったら他人だろ?

켄카데키나쿠낫타라타닌다로?

싸움을 하지 않는다면 타인인거지?


悲しいね

카나시이네

슬프네


アブナイ

아부나이

위험해


泣いちゃえば楽なのに…

나이챠에바라쿠나노니…

울어버리면 편해질텐데


頑張って耐えている

간밧테타에테이루

참고 계속 버티고 있어


涙が一つ溢れたら

나미다가히토츠아후레타라

눈물이 한번 흘러넘친다면


絶対

젯타이

절대로


溜まってたそのすべてが

다맛테타소노스베테가

참고 있었던 그 전부가


とめどなく溢れ出す

토메도나쿠아후레다스

끝없이 흘러내려


だけど僕には目の前の

다케도보쿠니와메노마에노

그렇지만 나에게는 눈 앞의


君の嗚咽を止める術とか

키미노오에츠오토메루스베토카

너의 오열을 멈출 수 방법이라던가


ハンカチとか持ち合わせてない

한카치토카모치아와세테나이

손수건이라던가 기분을 맞춰줄 수 없어


無力な男

무료쿠나오토코

무력한 남자야


後悔は表面張力

코-카이와효-멘쵸-료쿠

후회는 표면장력


ギリギリ

기리기리

아슬아슬


サヨナラが言えないよ

사요나라가이에나이요

안녕을 말할 수 없어


強がって微笑んだ

츠요갓테호호엔다

강한 척하며 웃었어


涙のダムが崩壊する

나미다노다무가호-카이스루

눈물의 댐이 허물어져가


君は…

키미와…

넌…


少しずつ溜まってる

스코시즈츠다맛테루

조금씩 참고 있던


その胸の悲しみが

소노무네노카나시미가

그 마음의 슬픔이


濡れた瞳に溢れそうで

누레타히토미니아후레소-데

젖은 눈동자에서 넘치는 것 같아서


瞬きさえもできないくらい

마바타키사에모데키나이쿠라이

깜빡이는 것조차도 할 수가 없을 정도로


息を飲み ただ見つめ合って

이키오노미 타다미츠메앗테

숨을 죽인 채 단지 마주보면서


動けなかった

우고케나캇타

움직일 수 없었어


愛とは表面張力

아이토와효-멘쵸-료쿠

사랑이란 표면장력


출처: 알송

'에케비 > 앨범' 카테고리의 다른 글

クサイモノだらけ 가사  (0) 2018.02.08
キスキャンペーン 가사  (0) 2018.02.08
天国の隠れ家 가사  (0) 2018.02.03
恋愛無間地獄 가사  (0) 2018.02.03
Mystery Line 가사  (0) 2018.01.29