STU48: 이소가이 카논, 이마무라 미츠키, 오카다 나나(4), 타키노 유미코, 야부시타 후


勇気を振り絞って 私から切り出した

유우키오 후리시봇테 와타시카라 키리다시타

용기를 쥐어짜서 내가 먼저 말을 꺼냈어


どうでもいい話題に紛れ込ませて

도-데모이이 와다이니 마기레코마세테

아무래도 좋은 화제에 섞여 들어가져서


隠していた切なさとか

카쿠시테이타 세츠나사토카

숨기고 있던 애달픔과


愛しさとか 伝えてみた

이토시사토카 츠타에테미타

사랑하는 마음을 전해봤어


あなたは少しだけ困った顔しながら

아나타와 스코시다케 코맛타가오 시나가라

너는 조금 곤란한 듯한 얼굴을 하면서


付き合っている彼女がいるなんて

츠키앗테이루 카노죠가 이루난테

사귀고 있는 여자친구가 있다니


それでもまだ 気を遣って

소레데모 마다 키오츠카앗테

그래도 계속 신경을 써서


微笑んでくれたから惨めになる

호호엔데 쿠레타카라 미지메니나루

웃어 줬으니까 비참해져


このタイミングで

코노 타이밍구데

이 타이밍에


無理して言わなけりゃ怪我しなかった

무리시테 이와나케랴 케가시나캇타

무리해서 말하지 않는다면 상처받지 않았을텐데


誰かがいつか好きだと言ってくれる日まで

다레카가 이츠카 스키다토 잇테쿠레루히마데

누군가가 언젠가 좋아한다고 말해주는 날까지


自分の方から 絶対 告白なんかしないよ

지분노 호우카라 젯타이 코쿠하쿠난카시나이요

내가 먼저 고백 같은 건 하지 않을거야


だって 突然 膨らませてた心の風船が割れて

닷테 토츠젠 후쿠라마세테타 코코로노 후-센가 와레테

왜냐면 갑자기 부풀어올랐던 마음의 풍선이 터져서


しゃがみこんじゃって立ち直れない

샤가미콘쟛테 타치나오레나이

주저 앉아서 다시 일어설 수 없어


好きになるのは とても簡単なことだけど

스키니 나루노와 토테모 칸탄나코토다케도

좋아하게 되는 건 정말로 간단한 일이지만


相思相愛は奇跡に近いのかもしれない

소-시소-아이와 키세키니 치카이노카모시레나이

서로를 좋아하게 된다는 건 기적에 가까운 일일지도 몰라


あっという間に希望が消えて それでも何の屈託も無い

앗토이우마니 키보-가 키에테 소레데모 난노 쿳타쿠모 나이

순식간에 희망이 사라져 그래도 아무런 걱정없어


綺麗な夕焼けに悪態つこう

키레이나유-야케니 아쿠타이츠코우

아름다운 석양을 향해 욕을 내지르자


そんなおおごとじゃなく

손나 오오고토쟈나쿠

그런 큰일이 아니라


小さな幸せでいい

치-사나 시아와세데이이

작은 행복으로도 괜찮아


恋が叶わなくても恋してたい

코이가카나와나쿠테모 코이시테타이

사랑이 이루어지지 않아도 사랑을 하고 싶어


二人の関係が微妙に気まずくなる

후타리노 칸케이가 비묘-니 키마즈쿠나루

두 사람의 관계가 미묘하게 서먹하게 돼


最悪の事態にならなきゃいいけど…

사이아쿠노 지타이니 나라나캬이이케도

최악의 상황이 되지 않으면 좋겠는데...


「そうなのね」って引き際よく

「소우나노넷」테 히키기와요쿠

「그렇겠네」라고 연연하지 않고


せいいっぱい強がってた

세이잇파이 츠요갓테타

최대한 센 척을 했어


話題をすぐ変えて 餃子の話をした

와다이오 스구 카에테 교-자노 하나시오시타

화제를 곧바로 바꿔서 만두 이야기를 했어


脈絡なさが自分でも痛いよ

먀쿠랴쿠사가 지분데모 이타이요

맥락이 내가 생각해도 낭패인거 같아


焼き餃子も水餃子も

야키교-자모 스이교-자모

군만두도 물만두도


今の私にはどうでもいいのに…

이마노 와타시니와 도-데모이이노니

지금의 나한테 아무런 상관이 없는데


思いつきで

오모이츠키데

즉흥적으로


口にしちゃいけない感情だった

쿠치니시챠이케나이 칸죠-닷타

말해서는 안되는 감정이었어


誰かが先に好きだと言ってくれる日まで

다레카가 사키니 스키다토 잇테쿠레루히마데

누군가가 먼저 좋아한다고 말해주는 날까지


ただ受け身のままじっと待っていようと思った

타다우케미노마마 짓토맛테이요-토 오못타

그냥 소극적으로 가만히 기다리고 있으려고 생각했어


もう 二度と自分の方から想いを打ち明けたりはしない

모- 니도토 지분노 호-카라 오모이오 우치아케타리와시나이

더 이상 두 번 다시 내가 먼저 감정을 털어놓지 않을거야


深呼吸一つして冷静になろう

신코큐-히토츠시테 레이세이니나로-

심호흡 한번 하고 냉정해지자


昨日までのような友達に戻りたいけど

키노-마데노요-나토모다치니 모도리타이케도

어제까지의 친구 사이처럼 돌아가고 싶어도


やっぱり何かが 変わってしまったかもしれない

얏파리 나니카가 카왓테시맛탓타 카모시레나이

역시 무언가 변해버렸을지도 몰라


そんな自分のバカさに呆れ後悔をしてもしょうがない

손나 지분노 바카사니 아키레 코-카이오 시테모 쇼-가나이

그런 자신의 어리석음에 질려서 후회를 해도 어쩔수 없어


普通の星空にほっとかれてる

후츠-노 호시조라니 홋토카레테루

평범한 별하늘에 내버려두어져 있어


昔からどんな秘密もしまっておけない胸の片隅

무카시카라 돈나 히미츠모 시맛테오케나이 무네노 카타스미

예전부터 어떤 비밀도 간직해두지 못하는 가슴의 한구석


正直者なんて自慢できないよ

쇼-지키모노난테 지만데키나이요

솔직한 사람이라고 자랑할 수 없어


誰かへの愛しさ ゴクリと飲み込んで夢でも見よう

다레카에노 이토시사 고쿠리토 노미콘데 유메데모 미요우

누군가에게의 사랑하는 마음 꿀꺽 삼켜 꿈이라도 꾸자


誰かがいつか好きだと言ってくれる日まで

다레카가 이츠카 스키다토 잇테쿠레루히마데

누군가가 언젠가 좋아한다고 말해주는 날까지


自分の方から 絶対 告白なんかしないよ

지분노 호우카라 젯타이 코쿠하쿠난카시나이요

내가 먼저 고백 같은 건 하지 않을거야


だって 突然 膨らませてた心の風船が割れて

닷테 토츠젠 후쿠라마세테타 코코로노 후-센가 와레테

왜냐면 갑자기 부풀어올랐던 마음의 풍선이 터져서


しゃがみこんじゃって立ち直れない

샤가미콘쟛테 타치나오레나이

주저 앉아서 다시 일어설 수 없어


好きになるのは とても簡単なことだけど

스키니 나루노와 토테모 칸탄나코토다케도

좋아하게 되는 건 정말로 간단한 일이지만


相思相愛は奇跡に近いのかもしれない

소-시소-아이와 키세키니 치카이노카모시레나이

서로를 좋아하게 된다는 건 기적에 가까운 일일지도 몰라


あっという間に希望が消えて それでも何の屈託も無い

앗토이우마니 키보-가 키에테 소레데모 난노 쿳타쿠모 나이

순식간에 희망이 사라져 그래도 아무런 걱정없어


綺麗な夕焼けに悪態つこう

키레이나유-야케니 아쿠타이츠코우

아름다운 석양을 향해 욕을 내지르자


そんなおおごとじゃなく

손나 오오고토쟈나쿠

그런 큰일이 아니라


小さな幸せでいい

치-사나 시아와세데이이

작은 행복으로도 괜찮아


恋が叶わなくても恋してたい

코이가카나와나쿠테모 코이시테타이

사랑이 이루어지지 않아도 사랑을 하고 싶어


출처: 알송

'세토우치 > 싱글' 카테고리의 다른 글

STU48 岡山ver. 가사  (2) 2018.02.11
僕たちはシンドバッドだ 가사  (0) 2018.02.08
片想いの入り口 가사  (0) 2018.02.03
非全力 가사  (0) 2018.02.03
暗闇 가사  (0) 2018.02.03