팀 8: 오오타 나오(B), 오오니시 모모카(4), 오카베 린(A), 오구리 유이(A), 교텐 유리나(4), 쿠라노오 나루미(K), 사카구치 나기사(4), 사토 시오리(B), 타니카와 히지리(A), 하마 사유나(4), 히다리토모 아야카(K), 히토미 코토네(A), 미야자토 리라(4), 야구치 모카(K), 야마다 나나미(K), 요코야마 유이(K)
塊になってくっついて行こう!
카타마리니낫테쿳츠이테이코오!
한무리가 되어 바짝 붙어서 가자!
ぶつかり合ってみんなして踊れ!
부츠카리앗테민나시테오도레!
서로 부딪치며 모두 함께 춤춰!
思いはひとつ 願うことは同じだ
오모이와히토츠 네가우코토와오나지다
마음은 하나 바라는 것은 같아
触れ合って感じればいい
후레앗테칸지레바이이
서로 맞닿으며 느끼면 돼
僕たちの蜂の巣ダンス
보쿠타치노하치노스단스
우리들의 벌집 댄스
難しいことなんかこの際 考えるな
무즈카시이코토난카코노사이캉가에루나
어려운 일 따위는 지금 생각하지 마
もっと楽にテキトーにやるっきゃない
못토라쿠니테키토-니야룻캬나이
좀 더 편하고 적당히 할 수밖에 없어
ふざけて (抱きついて) 笑って (チューして)
후자케테 (다키츠이테) 와랏테 (츄-시테)
장난치며 (서로 끌어안고) 웃으며 (입을 맞추며)
何でもアリなんだ ハッピータイム
난데모아리난다 핫피-타이무
무엇이든지 가능해 해피 타임
どうせここにいるのは気の合う連中ばかりだ
도오세코코니이루노와키노아우렌츄-바카리다
어차피 여기 있는 건 마음 맞는 동료들 뿐이야
バカでお人好しで落ちこぼれたち
바카데오히토요시데오치코보레타치
바보같고 어리숙한 낙오작들
腕組んで (はしゃいで) 大声で (叫んで)
우데쿤데 (하샤이데) 오오고에데 (사켄데)
팔장 끼며 (까불고) 큰 목소리로 (소리 지르며)
友情を確かめよう
유우죠오오타시카메요오
우정을 확인하자
いいことも (Yeah Yeah) 悪いことも (Wow Wow)
이이코토모 (Yeah Yeah) 와루이코토모 (Wow Wow)
좋은 일도 (Yeah Yeah)나쁜 일도 (Wow Wow)
いつだって (一緒に分かち合おう)
이츠닷테 (잇쇼니와카치아오오)
언제나 (함께 나누자)
しあわせも (Yeah Yeah) ふしあわせも (Wow Wow)
시아와세모 (Yeah Yeah) 후시아와세모 (Wow Wow)
행복도 (Yeah Yeah) 불행도 (Wow Wow)
どうにかこうにか乗り越えて…
도오니카코오니카노리코에테…
어떻게든 뛰어 넘어서…
塊になって重なって騒げ!
카타마리니낫테카사낫테사와게!
한무리가 되어 겹치며 뛰놀아!
バラバラでもOk めちゃくちゃに踊れ!
바라바라데모Ok 메챠쿠챠니오도레!
제각각이어도 Ok 엉망진창으로 춤춰!
蜂が飛ぶように入り乱れるように
하치가토부요오니이리미다레루요오니
벌이 나는 것처럼 뒤범벅이 되도록
見てくれは関係ない
미테쿠레와칸케이나이
겉모습은 상관없어
塊になってくっついて行こう!
카타마리니낫테쿳츠이테이코오!
한무리가 되어 바짝 붙어서 가보자!
ぶつかり合ってみんなして踊れ!
부츠카리앗테민나시테오도레!
서로 부딪치며 모두 함께 춤춰!
思いはひとつ 願うことは同じだ
오모이와히토츠 네가우코토와오나지다
마음은 하나 바라는 것은 같아
触れ合って感じ合おうぜ
후레앗테칸지아오오제
서로 맞닿으며 느끼면 돼
僕たちの蜂の巣ダンス
보쿠타치노하치노스단스
우리들의 벌집 댄스
側で見ているよりも難易度高い動きだ
하타데미테이루요리모 난이도타카이우고키다
가까이서 보는 것보다 난이도 높은 움직임이야
だけど絶対間違えたくないよ
다케도젯타이마치가에타쿠나이요
그치만 절대 틀리고 싶지 않아
さっきより (近づいて) さっきより (感動して)
삿키요리 (치카즈이테) 삿키요리 (칸토오시테)
아까보다 (다가가서) 아까보다 (감동하며)
このままどこまでも続くよ パーティー
코노마마도코마데모츠즈쿠요 파-티-
이대로 언제까지나 파티가 계속 될거야
たった一人の力はたかが知れてるけれど
탓타히토리노치카라와타카가시레테루케레도
단 한 사람의 힘은 보잘것없지만
何人か集まれば何でもできるよ
난닌카아츠마레바난데모데키루요
몇 명이 모인다면 뭐든 할 수 있어
昔も (未来も) もちろん (今だって)
무카시모 (미라이모) 모치론 (이마닷테)
예전에도 (미래에도) 물론 (지금이라도)
最強のチームなんだ
사이쿄오노치-무난다
최강의 팀이야
涙だって (Yeah Yeah) 笑顔だって (Wow Wow)
나미다닷테 (Yeah Yeah) 에가오닷테 (Wow Wow)
눈물도 (Yeah Yeah) 미소도 (Wow Wow)
空模様だ (生きてりゃいろいろあるさ)
소라모요오다 (이키테랴이로이로아루사)
날씨 같아 (살아가다보면 이런 저런 일이 있잖아)
喜びも (Yeah Yeah) 悲しみも (Wow Wow)
요로코비모 (Yeah Yeah) 카나시미모 (Wow Wow)
기쁨도 (Yeah Yeah) 슬픔도 (Wow Wow)
あっちこっちから飛んで来る
앗치콧치카라톤데쿠루
여기저기서 날아올 거야
ひとつになって群がって生きよう!
히토츠니낫테무라갓테이키요오!
하나가 되어 무리 지어 살아보자!
フォーメーションは乱したっていいよ
포-메-숀와미다시탓테이이요
포메이션은 흐트러져도 괜찮아
ブンブンブンとその羽を動かして
붕붕붕토소노하네오우고카시테
붕붕붕거리며 그 날개를 움직이며
この辺り飛び回れ!
코노아타리토비마와레!
이 주위를 날아 다녀!
ひとつになって運命共同体
히토츠니낫테운메쿄오도오타이
하나가 되어 운명공동체
汗が飛び散るくらいに踊れ!
아세가토비치루쿠라이니오도레!
땀이 흩날릴 정도로 춤을 춰!
大事なことはお互いに信じ合うことだ
다이지나코토와오타가이니신지아우코토다
중요한 것은 서로가 서로를 믿는 거야
言葉なくても伝わるだろう
코토바나쿠테모츠타와루다로오
말로 하지 않아도 전해지잖아
情熱の蜂の巣ダンス
죠오네츠노하치노스단스
정열의 벌집 댄스
塊になって重なって騒げ!
카타마리니낫테카사낫테사와게!
한무리가 되어 겹치며 뛰놀아!
バラバラでもOk めちゃくちゃに踊れ!
바라바라데모Ok 메챠쿠챠니오도레!
제각각이어도 Ok 엉망진창으로 춤춰!
蜂が飛ぶように入り乱れるように
하치가토부요오니이리미다레루요오니
벌이 나는 것처럼 뒤범벅이 되도록
見てくれは関係ない
미테쿠레와칸케이나이
겉모습은 상관없어
塊になってくっついて行こう!
카타마리니낫테쿳츠이테이코오!
한무리가 되어 바짝 붙어서 가보자!
ぶつかり合ってみんなして踊れ!
부츠카리앗테민나시테오도레!
서로 부딪치며 모두 함께 춤춰!
思いはひとつ 願うことは同じだ
오모이와히토츠 네가우코토와오나지다
마음은 하나 바라는 것은 같아
触れ合って感じ合おうぜ
후레앗테칸지아오오제
서로 맞닿으며 느끼면 돼
僕たちの蜂の巣ダンス
보쿠타치노하치노스단스
우리들의 벌집 댄스
Shake It! Shake It! Shake It Off!
흔들어! 흔들어! 흔들어봐!
楽しくやろうぜ!
타노시쿠야로오제!
즐겁게 해보자!
人生なんて行き当たりばかりで
진세이난테이키아타리바카리데
인생은 흘러가는 대로
何があろうと どうにかなるものさ
나니카아로오토 도오니카나루모노사
무슨 일이 있더라도 어떻게든 되는 법이야
ここに! ここに! ここに! 集合!
코코니! 코코니! 코코니! 슈우고오!
여기로! 여기로! 여기로! 집합!
'에케비 > 싱글' 카테고리의 다른 글
サンダルじゃできない恋 가사 (0) | 2018.11.17 |
---|---|
センチメンタルトレイン 가사 (0) | 2018.09.12 |
猫アレルギー 가사 (0) | 2018.07.30 |
新しいチャイム 가사 (0) | 2018.07.30 |
終電の夜 가사 (0) | 2018.07.30 |