팀 B: 이와타테 사호, 오오타 나오(8), 오오야 시즈카, 오쿠하라 히나코(8), 카시와기 유키, 카와하라 미사키, 키타자와 사키, 쿠보 사토네, 사사키 유카리, 사토 아카리(8), 사토 시오리(8), 시미즈 마리아(8), 다카하시 쥬리, 타키타 카요코, 타케우치 미유, 타니구치 메구, 나카니시 치요리, 핫토리 유우나(8), 히와타시 유이, 후쿠오카 세이나, 혼다 히토미(8), 야마베 아유, 야마모토 루카(8), 요시카와 나나세(8)


いつもよりもかなり早く

이츠모요리모카나리하야쿠

평소보다도 상당히 빨리


学校に着いた朝は

각코-니츠이타아사와

학교에 도착한 아침은


教室の窓開けて

교시츠노마도아케테

교실 창문을 열고


空と話そうか

소라토하나소-카

하늘과 이야기해볼까


好きな人ができたんだ

스키나히토가데키탄다

좋아하는 사람이 생겼어


たったそれだけのことなのに

탓타소레다케노코토나노니

단지 그것뿐인데


この胸はなぜこんなに

코노무네와나제콘나니

이 가슴은 왜 이렇게


ワクワクするのだろう

와쿠와쿠스루노다로-

두근두근 거리는 걸까


今日という一日は

쿄-토이우이치니치와

오늘이라는 하루는


一生一度の今日なんだ

잇쇼이치도노쿄-난다

일생 한번뿐. 오늘인거야


流れて行く時間を

나가레테유쿠지칸오

흘러가는 시간을


絶対 無駄にできない

젯타이무다니데키나이

절대로 헛되게 하지 않아


今新しいチャイムが響く

이마아타라시이챠이무가히비쿠

지금 새로운 챠임이 울려


昨日と違う音色で…

키노-토치가우네이로데…

어제와 다른 음색으로…


何かが生まれ変わるよ

나니카가우마레카와루요

무언가가 새로 태어나


廊下 (校庭) 階段 (屋上)

로-카 (쿄테이) 카이단 (오쿠죠-)

복도 (교정) 계단 (옥상)


体育館

타이이쿠칸

체육관


風が吹き抜けるように

카제가후키누케루요-니

바람이 불어지나가는 것처럼


一斉に伝えている

잇세이니츠타에테이루

일제히 전해지고 있어


これから何をするべきか

코레카라나니오스루베키가

이제부터 무엇을 해야 하는가


僕らの夢が始まるんだ

보쿠라노유메가하지마룬다

우리들의 꿈이 시작 돼


門を入る君が見えた

도아오하이루키미가미에타

문을 열고 들어오는 너가 보여


ラケットを抱えている

라켓토오무카에테이루

라켓을 껴안고 있는


夏が来るその前に

나츠가쿠루소노마에니

여름이 오기 전에


試合だったよね

시하이닷타요네

시합이 있었던거네


頑張っている君を見て

간밧테이루키미오미테

열심히 하고 있는 널 보고


僕も頑張ろうって思った

보쿠모간바로웃테오못타

나도 힘내야지라고 생각했어


野球部の朝練まで

야큐-부노아사렌마데

야구부 아침 연습까지


何だか楽しくなる

난다카타노시쿠나루

어째서인지 기대돼


今日もまた会いたいよ

쿄-모마타아이타이요

오늘도 또 만나고 싶어


誰でも持ってる感情は

다레데모못테루칸죠와

누구라도 가지고 있는 감정은


生きる意味と感謝を

이키루이미토칸샤오

살아가는 의미와 감사를


きゅんと教えてくれる

큥토오시에테쿠레루

두근거린다고 알려줘


もう退屈なチャイムはいらない

모-타이쿠츠나챠이무와이라나이

이젠 지겨운 차임은 필요없어


いつもと同じ音色じゃ

이츠모토오나지네이로쟈

평소와 같은 음색으론


あくびを一つするだけ

아쿠비오히토츠스루다케

하품을 한번 하는 것 뿐


恋も (授業も) 部活も (受験も)

코이모 (쥬교-모) 부카츠모 (쥬켄모)

사랑도 (수업도) 부활동도 (시험도)


アルバイトも

아루바이토모

아르바이트도


もっとホントは充実して

못토혼토와쥬-지츠시테

좀 더 정말로 충실하게


キラキラと輝くもの

키라키라토카가야쿠모노

반짝반짝하고 빛나는 것


未来は何を待ってる?

미라이와나니오맛테루?

미래는 무엇을 기다릴까?


僕らは愛を始めよう

보쿠라와아이오하지메요-

우리들은 사랑을 시작하자


今新しいチャイムが響く

이마아타라시이챠이무가히비쿠

지금 새로운 챠임이 울려


昨日と違う音色で…

키노-토치가우네이로데…

어제와 다른 음색으로…


何かが生まれ変わるよ

나니카가우마레카와루요

무언가가 새로 태어나


廊下 (校庭) 階段 (屋上)

로-카 (쿄테이) 카이단 (오쿠죠-)

복도 (교정) 계단 (옥상)


体育館

타이이쿠칸

체육관


風が吹き抜けるように

카제가후키누케루요-니

바람이 불어지나가는 것처럼


一斉に伝えている

잇세이니츠타에테이루

일제히 전해지고 있어


これから何をするべきか

코레카라나니오스루베키가

이제부터 무엇을 해야 하는가


僕らの夢が始まるんだ

보쿠라노유메가하지마룬다

우리들의 꿈이 시작 되


출처: 알송

'에케비 > 싱글' 카테고리의 다른 글

蜂の巣ダンス 가사  (0) 2018.07.30
猫アレルギー 가사  (0) 2018.07.30
終電の夜 가사  (0) 2018.07.30
ロマンティック準備中 가사  (0) 2018.07.30
君は僕の風 가사  (0) 2018.07.30