마에다 아츠코↔나리타 리사

코지마 하루나↔토지마 하나

오오시마 유코↔사토 아미나

오오시마 마이↔쿠라모치 아스카

다카하시 미나미↔미야자키 미호

오노 에레나↔오쿠 마나미

카사이 토모미↔코바야시 카나

이타노 토모미↔카와사키 노조미

아키모토 사야카↔나루세 리사

사토 유카리↔나카타 치사토

미야자와 사에↔후지에 레이나

미네기시 미나미↔하야노 카오루

마스다 유카↔코하라 하루카 & 치카노 리나

시노다 마리코↔오오호리 메구미

노로 카요↔마츠바라 나츠미

사토 나츠키↔코마타니 히토미


ヘッドライト

헷도라이토

헤드라이트를


撃たれながら

우타레나가라

맞으면서


歩く街角

아루쿠마치카도

걸어가는 거리의 모서리


待ちぼうけの

마치보우케노

가디리다 지쳐서


帰り道は

카에리미치와

돌아가는 길은


遠く思えた

토오쿠오모에타

멀게 느껴졌어


大きな傘を

오오키나 카사오

커다란 우산을


あなたに

아나타니

당신에게


差して欲しかった

사시테 호시캇타

씌어주고 싶었어


いつしか(いつしか)

이츠시카 (이츠시카)

어느 사이에 (어느 사이에)


霙は(霙は)

미조레와 (미조레와)

진눈깨비는 (진눈깨비는)


雪に変わってた

유키니카왓테타

눈으로 바뀌어 있었어


どこにいるの?

도코니이루노

어디에 있는 거야?


(どこにいるの?)

(도코니이루노)

(어디에 있는 거야?)


はみ出す不安

하미다스 후안

넘쳐 나는 불안


誰といるの?

다레토이루노

누구와 있는 거야?


(誰といるの?)

(다레토이루노)

(누구와 있는 거야?)


AH! Jealousy!

AH! Jealousy!


そんな

손나

그런


涙が溢れて

나미다가아후레테

눈물이 흘러넘쳐서


風邪をひく

카제오히쿠

감기에 걸려


濡れた(濡れた)

누레타 (누레타)

젖은 (젖은)


頬が(頬が)

호호가 (호호가)

뺨이 (뺨이)


木枯らしに晒されて

코가시리니사라사레테

찬바람에 맞혀져서


涙が溢れて

나미다가아후레테

눈물이 흘러 넘쳐서


止まらない

토마라나이

멈추지 않아


恋の(恋の)

코이노 (코이노)

사랑의 (사랑의)


熱が(熱が)

네츠가 (네츠가)

열이 (열이)


上がり過ぎて

아가리스기테

너무 올라가 버려서


咳き込むハート

세키코무하-토

콜록 거리는 마음


携帯には

케타이니와

휴대폰에는


メッセージを

멧세-지오

메세지를


残したけれど

노코시타케레도

남겼지만


リアクションは

리악숀와

반응이


何もなくて

난니모나쿠테

없어서


背中が寒い

세나카가 사무이

등이 추워


追いかけて来る

오이카케테쿠루

쫓아오는


気がして

키가시테

느낌이 들어서


振り返る舗道

후리카에루호도-

뒤돌아보는 길에는


私の(私の)

와타시노 (와타시노)

내 (내)


足跡(足跡)

아시아토 (아시아토)

발자국을 (발자국을)


雪が消していた

유키가 키에시테이타

눈이 지우고 있었어


何してるの?

나니시테루노

무얼 하고 있어?


(何してるの?)

(나니시테루노)

(무얼 하고 있어?)


凍える未来

코고에루미라이

얼어버린 미래


なぜ 来ないの?

나제 코나이노

어째서 오지 않는 거야?


(なぜ 来ないの?)

(나제 코나이노)

(어째서 오지 않는 거야?)


AH! Lonely!

AH! Lonely!


だから

다카라

그러니까


気持ちの薄着は

기모치노우스기와

얇게 옷을 입은 마음은


風邪をひく

카제오히쿠

감기에 걸려


抱いて(抱いて)

다이테 (다이테)

안아 (안아)


くれる(くれる)

쿠레루 (쿠레루)

주는 (주는)


その腕も今はない

소노 우데모이마와나이

그 팔도 지금은 없어


気持ちの薄着は

키모치노우스기와

얇게 옷을 입은 마음은


独り言

히토리고토

혼잣말


くしゃみ(くしゃみ)

쿠샤미 (쿠샤미)

재채기 (재채기)


ひとつ(ひとつ)

히토츠 (히토츠)

하나 (하나)


恋のウイルス

코이노 우이루스

사랑 바이러스에


つされたみたい

츠사레타미타이

걸린 것 같아


どんな薬も効かないでしょう

돈나 쿠스리모 키나이데쇼-

어떤 약도 듣지 않을 테지요


あなたが微笑んでくれるまで

아나타가 호호엔데쿠레루마데

당신이 미소 지어 줄 때까지


そんな

손나

그런


涙が溢れて

나미다가아후레테

눈물이 흘러넘쳐서


風邪をひく

카제오히쿠

감기에 걸려


濡れた(濡れた)

누레타 (누레타)

젖은 (젖은)


頬が(頬が)

호호가 (호호가)

뺨이 (뺨이)


木枯らしに晒されて

코가시리니사라사레테

찬바람에 맞혀져서


涙が溢れて

나미다가아후레테

눈물이 흘러넘쳐서


止まらない

토마라나이

멈추지 않아


恋の(恋の)

코이노 (코이노)

사랑의 (사랑의)


熱が(熱が)

네츠가 (네츠가)

열이 (열이)


上がり過ぎて

아가리스기테

너무 올라가 버려서


咳き込むハート

세키코무하-토

콜록 거리는 마음


출처: 알송

'에케비 > 극공' 카테고리의 다른 글

50% 가사  (0) 2016.12.09
ロックだよ、人生は… 가사  (0) 2016.12.09
愛の毛布 가사  (0) 2016.12.09
生きるって素晴らしい 가사  (0) 2016.12.09
青春の稲妻 가사  (0) 2016.12.09