팀 4
直角の
쵹-카쿠노
직각으로
あの太陽が
아노 타이요-가
저 태양이
アスファルトの地面を
아스화루토노 지멘오
아스팔트 지면을
ジリジリ 照りつけてる
지리지리 테리츠케테루
이글 이글 내리쬐고 있네
スニーカー
스니-카-
운동화
脱ぎ捨てながら
누기스테나가라
벗어버리며
私は 素足のまま
와타시와 스아시노 마마
나는 맨발로
大地の熱を感じて走る
다이치노 네쯔오 칸-지테 하시루
대지의 열기를 느끼며 달려
近くのソーラーハウスの
치카쿠노 소-라-하우스노
근처에 있는 태양열 주택의
屋根がキラキラと波のように
야네가 키라키라토 나미노 요-니
지붕이 반짝반짝 파도처럼
空の水面に光る
소라노 미나모니 히카루
하늘의 수면을 비치네
あなたがいない長い夏よ
아나타가 이나이 나가이 나쯔요
네가 없는 긴 여름이야
受験勉強に裂かれた
쥬켄-벵-쿄우니 사카레타
수험 공부가 갈라 놓은
悲しき2人
카나시키 후타리
딱한 두 사람
どんな愛にでも
돈-나 아이니데모
어떤 사랑이든지
試練 いくつかあるものね
시렌- 이쿠츠카 아루모노네
시련은 여러 번 찾아 오는 거잖아
大人たちは言うけど
오토나타치와 유우케도
어른들은 말하지만
ただ 会いたくて泣けるよ
타다 아이타쿠테 나케루요
그저 만나고 싶으니까 울 것 같아
90°
큐-쥬-도
90도로
光を受けて
히카리오 우케테
빛을 받아서
路線バスのフロント
로센-바스노 후론-토
노선 버스의 앞 유리가
キラキラ 反射してる
키라키라 한-샤시테루
반짝반짝 반사하고 있어
もう一度
모우 이치도
한번 더
大事なものを
다이지나 모노오
소중한 것을
どこかに探しながら
도코카니 사가시나가라
어딘가 찾으며
未来のあなたのことを思う
미라이노 아나타노 코토오 오모우
미래의 너의 모습을 생각해
ずっと電話を掛けたかったよ
즛-또 뎅-와오 카케타캇-따요
계속 전화 걸고 싶었어
声を聴くだけでもいいから
코에오 키쿠다케데모 이이까라
목소리를 듣는 것 만으로도 좋으니까
心配させたくない
심-빠이 사세타쿠 나이
걱정시키고 싶지 않아
春が来るまで一人きりで
하루가 쿠루마데 히토리키리데
봄이 올 때까지 혼자서
もっと強くなって 私
못-또 쯔요쿠 낫-떼 와타시
더 강해져서 나는
ここで待ってる
코코데 맛-떼루
여기서 기다리고 있을께
塾へ通うその背中に
쥬쿠에 카요우 소노 세나카니
학원에 다니는 그 등을 향해
ガンバレ!そっとつぶやいて
감-바레! 솟-또 쯔부야이테
힘내! 살그머니 중얼거리고
涙が溢れて来る
나미다가 아후레테 쿠루
눈물이 흘러나와
今 青春の坂道
이마 세이슌-노 사카미치
지금 청춘의 고갯길
直角の
쵹-카쿠노
직각으로
あの太陽が
아노 타이요-가
저 태양이
アスファルトの地面を
아스화루토노 지멘오
아스팔트 지면을
ジリジリ 照りつけてる
지리지리 테리츠케테루
이글 이글 내리쬐고 있네
スニーカー
스니-카-
운동화
脱ぎ捨てながら
누기스테나가라
벗어버리며
私は 素足のまま
와타시와 스아시노 마마
나는 맨발로
大地の熱を感じて走る
다이치노 네쯔오 칸-지테 하시루
대지의 열기를 느끼며 달려
90°
큐-쥬-도
90도로
光を受けて
히카리오 우케테
빛을 받아서
路線バスのフロント
로센-바스노 후론-토
노선 버스의 앞 유리가
キラキラ 反射してる
키라키라 한-샤시테루
반짝반짝 반사하고 있어
もう一度
모우 이치도
한번 더
大事なものを
다이지나 모노오
소중한 것을
どこかに探しながら
도코카니 사가시나가라
어딘가 찾으며
未来のあなたのことを思う
미라이노 아나타노 코토오 오모우
미래의 너의 모습을 생각해
출처: http://blog.naver.com/herokito/100165214612
'에케비 > 앨범' 카테고리의 다른 글
さくらんぼと孤独 가사 (0) | 2016.12.09 |
---|---|
僕たちは今話し合うべきなんだ 가사 (0) | 2016.12.09 |
アボガドじゃね〜し・・・ 가사 (0) | 2016.12.09 |
ノーカン 가사 (0) | 2016.12.09 |
スキャンダラスに行こう! 가사 (0) | 2016.12.09 |