이타노 토모미, 카시와기 유키
ずっと 意識してたよ
즛토 이시키시테타요
계속 의식하고 있었어
斜め後ろ 座っていたこと
나나메우시로 스왓테이타코토
대각선 뒤에 앉아 있던 거
静かな授業の間
시즈카나쥬교오노아이다
조용한 수업 시간 동안
頬をついて正面向いてた
호호오츠이테쇼오멘무이테타
턱을 괴고 정면을 향하고 있었어
できることなら
데키루코토나라
가능하다면
すぐ 立ち上がり
스구 타치아가리
당장 일어나서
君の席まで歩きたいけど…
키미노세키마데아루키타이케도…
네 자리까지 걸어 가고 싶지만…
僕たちは 今 話し合うべきなんだ
보쿠타치와 이마 하나시아우베키난다
우리들은 지금 서로 얘기를 나눠야 해
愛について お互いに
아이니츠이테 오타가이니
사랑에 대해 서로
感情を抑えて苦しくなるより
칸죠오오오사에테쿠루시쿠나루요리
감정을 억누르고 괴로워 지는 것 보다
人の目 気にしないで素直に…
히토노메 키니시나이데스나오니…
사람들의 시선 신경 쓰지 말고 솔직하게…
同じ教室にいるのに
온나지교오시츠니이루노니
같은 교실에 있는데
それ以上は親しくなれずに…
소레이죠오와시타시쿠나레즈니…
그 이상은 친해지지 못 하고…
それでも一方的に
소레데모잇포오테키니
그래도 일방적으로
僕は君に恋してしまった
보쿠와키미니코이시테시맛타
나는 너를 사랑하게 됐어
人は誰でも目立たないように
히토와다레데모메다타나이요오니
사람은 누구나 눈에 띄지 않게
心 見せずに生きているけど…
코코로 미세즈니이키테이루케도…
마음을 보이지 않고 살아가고 있지만…
僕たちは 今 話し合うべきなんだ
보쿠타치와 이마 하나시아우베키난다
우리들은 지금 얘기를 나눠 봐야해
君をもっと知りたいよ
키미오못토시리타이요
널 좀 더 알고 싶어
状況理解して
죠오쿄오오리카이시테
상황을 이해하고
あきらめるよりも
아키라메루요리모
포기하는 것 보다
手を取り 連れ出したい
테오토리 츠레타시타이
손을 잡고 나가고 싶어
ここから…
코코카라…
여기에서…
僕のことだって知って欲しいんだ
보쿠노코토닷테싯테호시인다
나에 대해서도 좀 더 알아 줬음 좋겠어
好きな映画やマイ・フェイバリットソング
스키나에이가야마이훼이바릿토송
좋아하는 영화나 좋아하는 노래
君のことだって教えて欲しい
키미노코토닷테오시에테호시이
너에 대해서도 가르쳐줘
すべて 愛さ
스베테 아이사
전부 사랑이야
僕たちは 今 話し合うべきなんだ
보쿠타치와 이마 하나시아우베키난다
우리들은 지금 서로 얘기를 해야해
愛について お互いに感情を抑えて
아이니츠이테 오타가이니칸죠오오사에테
사랑에 대해 서로 감정을 죽이고
苦しくなるより
쿠루시쿠나루요리
괴로워지는 것 보다
思うまま ぶつけ合って
오모우마마 부츠케앗테
생각하는 대로 부딪쳐서
僕たちは 今 話し合うべきなんだ
보쿠타치와 이마 하나시아우베키난다
우리들은 지금 서로 얘기를 해봐야 해
君をもっと知りたいよ
키미오못토시리타이요
널 좀 더 알고 싶어
状況理解してあきらめるよりも
죠오쿄오오리카이시테아키라메루요리모
상황을 이해하고 포기하는 것보다
手を取り 連れ出したい
테오토리 츠레타시타이
손을 잡아 나가고 싶어
ここから…
코코카라…
여기에서…
출처: 알송
'에케비 > 앨범' 카테고리의 다른 글
大事な時間 가사 (0) | 2016.12.09 |
---|---|
さくらんぼと孤独 가사 (0) | 2016.12.09 |
直角Sunshine 가사 (0) | 2016.12.09 |
アボガドじゃね〜し・・・ 가사 (0) | 2016.12.09 |
ノーカン 가사 (0) | 2016.12.09 |