이타노 토모미, 카시와기 유키


ずっと 意識してたよ

즛토 이시키시테타요

계속 의식하고 있었어


斜め後ろ 座っていたこと

나나메우시로 스왓테이타코토

대각선 뒤에 앉아 있던 거


静かな授業の間

시즈카나쥬교오노아이다

조용한 수업 시간 동안


頬をついて正面向いてた

호호오츠이테쇼오멘무이테타

턱을 괴고 정면을 향하고 있었어


できることなら

데키루코토나라

가능하다면


すぐ 立ち上がり

스구 타치아가리

당장 일어나서


君の席まで歩きたいけど…

키미노세키마데아루키타이케도…

네 자리까지 걸어 가고 싶지만…


僕たちは 今 話し合うべきなんだ

보쿠타치와 이마 하나시아우베키난다

우리들은 지금 서로 얘기를 나눠야 해


愛について お互いに

아이니츠이테 오타가이니

사랑에 대해 서로


感情を抑えて苦しくなるより

칸죠오오오사에테쿠루시쿠나루요리

감정을 억누르고 괴로워 지는 것 보다


人の目 気にしないで素直に…

히토노메 키니시나이데스나오니…

사람들의 시선 신경 쓰지 말고 솔직하게…


同じ教室にいるのに

온나지교오시츠니이루노니

같은 교실에 있는데


それ以上は親しくなれずに…

소레이죠오와시타시쿠나레즈니…

그 이상은 친해지지 못 하고…


それでも一方的に

소레데모잇포오테키니

그래도 일방적으로


僕は君に恋してしまった

보쿠와키미니코이시테시맛타

나는 너를 사랑하게 됐어


人は誰でも目立たないように

히토와다레데모메다타나이요오니

사람은 누구나 눈에 띄지 않게


心 見せずに生きているけど…

코코로 미세즈니이키테이루케도…

마음을 보이지 않고 살아가고 있지만…


僕たちは 今 話し合うべきなんだ

보쿠타치와 이마 하나시아우베키난다

우리들은 지금 얘기를 나눠 봐야해


君をもっと知りたいよ

키미오못토시리타이요

널 좀 더 알고 싶어


状況理解して

죠오쿄오오리카이시테

상황을 이해하고


あきらめるよりも

아키라메루요리모

포기하는 것 보다


手を取り 連れ出したい

테오토리 츠레타시타이

손을 잡고 나가고 싶어


ここから…

코코카라…

여기에서…


僕のことだって知って欲しいんだ

보쿠노코토닷테싯테호시인다

나에 대해서도 좀 더 알아 줬음 좋겠어


好きな映画やマイ・フェイバリットソング

스키나에이가야마이훼이바릿토송

좋아하는 영화나 좋아하는 노래


君のことだって教えて欲しい

키미노코토닷테오시에테호시이

너에 대해서도 가르쳐줘


すべて 愛さ

스베테 아이사

전부 사랑이야


僕たちは 今 話し合うべきなんだ

보쿠타치와 이마 하나시아우베키난다

우리들은 지금 서로 얘기를 해야해


愛について お互いに感情を抑えて

아이니츠이테 오타가이니칸죠오오사에테

사랑에 대해 서로 감정을 죽이고


苦しくなるより

쿠루시쿠나루요리

괴로워지는 것 보다


思うまま ぶつけ合って

오모우마마 부츠케앗테

생각하는 대로 부딪쳐서


僕たちは 今 話し合うべきなんだ

보쿠타치와 이마 하나시아우베키난다

우리들은 지금 서로 얘기를 해봐야 해


君をもっと知りたいよ

키미오못토시리타이요

널 좀 더 알고 싶어


状況理解してあきらめるよりも

죠오쿄오오리카이시테아키라메루요리모

상황을 이해하고 포기하는 것보다


手を取り 連れ出したい

테오토리 츠레타시타이

손을 잡아 나가고 싶어


ここから…

코코카라…

여기에서…


출처: 알송

'에케비 > 앨범' 카테고리의 다른 글

大事な時間 가사  (0) 2016.12.09
さくらんぼと孤独 가사  (0) 2016.12.09
直角Sunshine 가사  (0) 2016.12.09
アボガドじゃね〜し・・・ 가사  (0) 2016.12.09
ノーカン 가사  (0) 2016.12.09