에케비/앨범

LOVE ASH 가사

2016. 12. 10. 12:38

다카하시 미나미, 야마모토 사야카


燃えるのは

모에루노와

타오르는 건


一度だけ 

이치도다케

단 한번 뿐


恋に火を付けるのなら 

코이니히오츠케루노나라

사랑에 불을 붙인다면


手加減しないだろう

테카겐시나이다로오

적당히는 안 돼


燃えるのは

모에루노와

타오르는 건


この身体

코노카라다

이 몸


心から愛し合ったら灰になれ

코코로카라아이시앗타라하이니나레

마음부터 서로 사랑해 재가 되어라


唇はいつでも濡れてるのに

쿠치비루와이츠데모누레테루노니

입술은 언제나 젖어있는데


重なってしまうとどうしてこんなに熱くなるの

카사낫테시마우토도오시테콘나니아츠쿠나루노

겹치면 왜 이렇게 뜨거워질까


背中から腰に回した腕に

세나카카라코시니마와시타우데니

등에서 허리로 두른 팔에


引き寄せられて

히키요세라레테

이끌려서


感じるまま

칸지루마마

느끼는 그대로


愛してるなんて囁かせる

아이시테루난테사사야카세루

사랑한다는 둥 속삭여


Immoral


首都高速見下ろす屋上

슈토코-소쿠 미오로스오쿠죠오

수도 고속도로가 내려다 보이는 옥상 


アドボードを照らす光が

아도보-도오테라스히카리가

광고판을 비추는 빛이


見詰め合う僕と君の距離を狂わせるよ

미츠메아우보쿠토키미노쿄리오쿠루와세루요

서로를 바라보는 너와 나의 거리를 뒤헝클어


愛しさが

이토시사가

사랑이


止まらない

토마라나이

멎질 않아


神に許されなくても

카미니유루사레나쿠테모

신이 허락하지 않는다고 해도 


一線越えてしまう

잇센코에테시마우

선을 넘어버려


愛しさが

이토시사가

사랑이


途切れない

토기레나이

멈추질 않아


地獄へと苦しみながら堕ちて行く

지고쿠에토쿠루시미나가라오치테유쿠

지옥으로 괴로워하면서 떨어져 가


運命は後戻り出来なくて

운메이와아토모도리데키나쿠테

운명이란 되돌이킬 수 없이


流されるだけ

나가사레루다케

휩쓸릴 뿐


刹那的な欲望はいつも破滅への

사츠나테키나요쿠보오와이츠모하메츠에노

찰나의 욕망은 언제나 파멸을 향한


One way road


路肩走ったサイレンまでが

로카타하싯타사이렌마데가

갓길을 달리는 사이렌까지도


犯した罪駆り立てながら

오카시타츠미카리타테나가라

저지른 죄를 휘몰아치면서


抱き合った君と僕の愛を

다키앗타키미토보쿠노아이오

서로를 안은 너와 나의 사랑을


責めているよ

세메테이루요

질책해


燃えるのは

모에루노와

타오르는 건


一度だけ 

이치도다케

단 한번 뿐


恋に火を付けるのなら 

코이니히오츠케루노나라

사랑에 불을 붙인다면


手加減しないだろう

테카겐시나이다로오

적당히는 안 돼


燃えるのは

모에루노와

타오르는 건


この身体

코노카라다

이 몸


心から愛し合ったら灰になれ

코코로카라아이시앗타라하이니나레

마음부터 서로 사랑해 재가 되어라


(LOVE ASH) 何が残るの

(LOVE ASH) 나니가노코루노

(LOVE ASH) 뭐가 남을까


(LOVE ASH) 許し合った後に

(LOVE ASH) 유루시앗타아토니

(LOVE ASH) 서로를 용서한 후에


(LOVE ASH...) 


風の中

카제노나카

바람 속에서


そんな最後は分かってる

손나사이고와와캇테루

그런 결말이야 이미 알고 있어


きっと2人は不幸になるよ

킷토후타리와후코-니나루요

분명 우리는 불행해지겠지


この炎を消すくらいなら

코노호노오오케스쿠라이나라

이 불꽃을 끌 정도라면


どんな罰でも受けるだろう

돈나바츠데모우케루다로오

어떤 벌이라도 받을래


愛のためなら心中してもいい

아이노타메나라신쥬-시테모이이

사랑을 위해서라면 함께 죽어도 좋아


どうする

도오스루

어떻게 할까


愛しさが

이토시사가

사랑이


止まらない

토마라나이

멎질 않아


神に許されなくても

카미니유루사레나쿠테모

신이 허락하지 않는다고 해도 


一線越えてしまう

잇센코에테시마우

선을 넘어버려


愛しさが

이토시사가

사랑이


途切れない

토기레나이

멈추질 않아


地獄へと苦しみながら堕ちて行く

지고쿠에토쿠루시미나가라오치테유쿠

지옥으로 괴로워하면서 떨어져 가


(LOVE ASH) 何も残さず

(LOVE ASH) 나니모노코사즈

(LOVE ASH) 무엇도 남지 않고


(LOVE ASH) 誰にも気づかぬまま

(LOVE ASH) 다레니모키즈카누마마

(LOVE ASH) 누구도 모르게


(LOVE ASH...) 


微笑むか

호호에무카

미소 지을까


출처: http://theqoo.net/178517809