이타노 토모미, 오오시마 유코, 키타하라 리에, 코지마 하루나, 타카죠 아키, 미네기시 미나미, 미야자와 사에, 와타나베 마유
You know, Where s goddess?
Is she smiling for me?
聴こえたような Voice
키코에타요오나 보-이스
들린 듯한 Voice (Voice)
そこに誰もいないけど
소코니다레모이나이케도
거기에 아무도 없지만
僕の近くで Voice
보쿠노치카쿠데 보-이스
나의 곁에서 Voice (Voice)
囁くように…
사사야쿠요오니
속삭이듯이
風が首の辺りを
카제가쿠비노아타리오
바람이 목덜미를
そっと通り過ぎてく
솟토 토오리스기테쿠
살짝 스쳐지나가
目には映りはしない気配
메니와우츠리와시나이키하이
눈에는 보이지 않는 기척
Dear Goddess!
女神はどこで微笑む?
메가미와도코데호호에무
여신은 어디서 미소지을까?
確かにいるはずだよ
타시카니이루하즈다요
확실히 분명 있어
愛の成り行きを
아이노나리유키오
사랑의 결말을
その場から見えているはずさ
소노바쇼카라미테이루하즈사
그곳에서 보고 있을 거야
女神はどこで微笑む?
메가미와도코데호호에무
여신은 어디서 미소지을까?
どっちの味方するの?
돗치니미카타스루노
누구의 편일까?
何を信じれば
나니오신지레바
무얼 믿어야
僕は幸運を
보쿠와코-운오
나는 행운을
手にできる?
테니데키루
얻을 수 있을까?
やっと巡った Chance
얏토메굿타 챤스
겨우 돌아온 찬스 (Chance)
誰もが孤独になるけれど
다레모가코도쿠니나루케도
누구나 고독해지지만
僕の前には Chance
보쿠노마에니와 챤스
내 앞에는 찬스 (Chance)
透明のドア
토오메이노도아
투명한 문
熱い視線感じる
아츠이시센칸지루
뜨거운 시선이 느껴져
きっと 錯覚だろう
킷토삭카쿠다로오
분명 착각이겠지
背中押されたような 力
세나카오사레타요오나 치카라
등을 떠밀리는 듯한 힘
Dear Goddess!
女神は誰に微笑む?
메가미와다레니호호에무
여신은 누구에게 미소지을까?
目元はおだやかに…
메오토와오다야카니
부드러운 눈짓으로
愛の設計図と
아이노셋케-즈토
사랑의 설계도와
その未来を確かめながら…
소노미라이오타시카메나가라
그 미래를 확인하면서
女神は誰に微笑む?
메가미와다레니호호에무
여신은 누구에게 미소지을까?
どっちに手を貸すのか?
돗치니테오카스노카
누구에게 손을 빌려줄까?
何に祈ったら
나니니이놋타라
무엇에게 빌어야
僕は運命を
보쿠와운메에오
나는 운명을
動かせる?
우고카세루
바꿀 수 있을까?
いつも 神出鬼没
이츠모신슈츠키보츠
언제나 신출귀몰
今は そこにいるって
이마와 소코니이룻테
지금은 거기 있다고
信じられる気持ちよ
신지라레루키모치요
믿을 수 있을 기분이야
女神
메가미
여신이여
Dear Goddess!
女神はどこで微笑む?
메가미와도코데호호에무
여신은 어디서 미소지을까?
確かにいるはずだよ
타시카니이루하즈다요
확실히 분명 있어
愛の成り行きを
아이노나리유키오
사랑의 결과를
その場から見えているはずさ
소노바쇼카라미테이루하즈사
그 곳에서 보고 있을 거야
女神はどこで微笑む?
메가미와도코데호호에무
여신은 어디서 미소지을까?
どっちの味方するの?
돗치니미카타스루노
누구의 편일까?
何を信じれば
나니오신지레바
무얼 믿어야
僕は幸運を
보쿠와코-운오
나는 행운을
手にできる?
테니데키루
얻을 수 있을까?
출처: 알송
'유닛 > 팀 서프라이즈' 카테고리의 다른 글
ハートのベクトル 가사 (0) | 2017.07.29 |
---|---|
デッサン 가사 (0) | 2017.07.29 |
キミが思ってるより... 가사 (0) | 2017.07.29 |
AKBフェスティバル 가사 (0) | 2017.07.29 |
旅立ちのとき 가사 (0) | 2017.07.29 |