팀S: 잇시키 레나, 이노우에 루카, 키타가와 료하, 노무라 미요, 마츠모토 치카코, 마츠이 쥬리나

팀KⅡ: 에고 유나, 오바타 유나

팀E: 쿠마자키 하루카, 고토 라라, 스가와라 마야


春に着替えたショッピングモール

하루니 키가에타 쇼핑구모루

봄으로 옷을 갈아입은 쇼핑몰


満車だった駐車場で待ってた時

만샤닷타 츄우샤쵸데 맛테타 토키

만차였던 주차장에서 기다렸을 때


何年かぶりに君を見かけて

난넨카부리니 키미오 미카케테

몇 년만인지 모를 너를 발견하고서


僕はなぜだか下向いた 反射的…

보쿠와 나제다카 시투마이테 한쇼테키

나는 어째선지 고개를 숙였어 반사적으로…


あれから話してなかったね

아레카라 하시테 나캇타네

그 이후로 얘기를 나누지 못했지


かなり大胆なショートカットに意味はあるのか?

카나리 타이탄나 쇼토캇토니 이미와 아루노카

꽤나 대담하게 쇼트 컷으로 바꾼 의미가 있는 걸까?


愛しさをスルーして 見送るだけさ

이토시사오 스루시테 미오쿠루다케사

사랑을 무시하고 그저 보낼 뿐이야


声を掛けても今さら始まらない

코에오 카케테모 이마사라 하지마라나이

말을 걸어봐도 이제선 시작되질 않아


もしここで サヨナラを償えたとしたら

모시코코데 사요나라오 츠구나에타토시타라

만약에 여기서 이별을 용서받으려 한다면


もっと深く傷つけてしまう

못또 후카쿠 키즈츠케테 시마우

좀 더 깊게 상처를 받을 것 같은


そんな気がするんだ

손나 키가 스룬다

그런 느낌이 들었어


去年の夏はあっという間で

쿄넨노 나츠오 앗토유마데

작년 여름은 모르는 사이에 지나가서


あの海へもそうあんまり行けなかった

아노 우미에모 소오 안마리 이케나캇타

저 바다도 그래 좀처럼 가질 않았어


陽灼けの跡も恋の甘さも

히야케노 아토모 코이노 아마사모

햇볕에 그을린 자국도 사랑의 달콤함도


消えてしまった風の中 感傷的

키에테시맛타 카제노 나카 칸쇼오테키

사라져 버렸어 바람속으로 감상적이게 돼


二人は変わってしまったね

후타리와 카왓테 시맛타네

우리는 변해버렸네


長い黒髪が好きだったって僕は気づいた

나가이 쿠로카미가 스키닷탓테 보쿠와 키즈이타

길었던 검은 머리가 좋았단 걸 나는 깨달았어


悲しみをスルーして ありふれた日々よ

카나시미오 스루시테 아리후레타 히비요

슬픔을 무시하던 흔한 날들


ふいに切なく心がざわついてる

후이니 세츠나쿠 코코로가 자와츠이테루

갑자기 애달프게 마음이 울렁거려


傷口の絆創膏 少しずつ剥がして

키즈구치노 반소코 스코시즈츠 하가시테

상처의 반창고를 조금씩 뜯으면서 


やっと痛み 忘れられたのに…

얏또 이타미 와스레라레타노니

겨우 아픔을 잊어가고 있었는데…


何を思い出した?

나니오 오모이 다시타

무엇이 떠오른 걸까?


ルームミラーに映ってる懐かしい時間

루무미라니 우츳테루 나츠카시이 지칸

룸 미러에 비춰진 그리운 시간들


もう二度とは追いかけられない

모오 니도토와 오이카케라레나이

더는 두 번다시 뒤쫓아갈 수 없겠지


遠い場所へ 君はいなくなる

토오이 바쇼에 키미와 이나쿠나루

저 먼 곳으로 너는 사라져버려


愛しさをスルーして 見送るだけさ

이토시사오 스루시테 미오쿠루다케사

사랑을 무시하고 그저 보낼 뿐이야


声を掛けても今さら始まらない

코에오 카케테모 이마사라 하지마라나이

말을 걸어봐도 이제선 시작되질 않아


もしここで サヨナラを償えたとしたら

모시코코데 사요나라오 츠구나에타토시타라

만약에 여기서 이별을 용서받으려 한다면


もっと深く傷つけてしまう

못또 후카쿠 키즈츠케테 시마우

좀 더 깊게 상처를 받을 것 같은


そんな気がするんだ

손나 키가 스룬다

그런 느낌이 들었어


출처: https://blog.naver.com/wwlsg333/221189810824

'사카에 > 싱글' 카테고리의 다른 글

Because どっちつかず 가사  (0) 2018.10.07
触らぬロマンス 가사  (0) 2018.03.17
We're Growing Up 가사  (0) 2018.01.26
夜明けのコヨーテ 가사  (0) 2018.01.26
ぼっちでスキップ 가사  (0) 2018.01.26