팀 A: 이리야마 안나, 무카이치 미온, 요코야마 유이

팀 B: 이와타테 사호, 카시와기 유키(NⅢ), 사사키 유카리, 후쿠오카 세이나

팀 4: 카와모토 사야

팀 8: 오다 에리나(K)

SKE48 팀 S: 츠즈키 리카

SKE48 팀 KⅡ: 아라이 유키

HKT48 팀 H: 사카구치 리코, 사시하라 리노

HKT48 팀 KⅣ: 후치가미 마이

NGT48 팀 G: 쿠사카베 아이나, 무라쿠모 후우카


どこにいてもわかるんだ

도코니이테모와카룬다

어디에 있어도 알 수 있어


その存在を感じてる

소노손자이오칸지테루

그 존재를 느끼고 있어


胸の奥を吹き抜けるみたいに…

무네노오쿠오후키누케루미타이니…

가슴 속을 바람이 불어오는 것처럼…


君は僕の風だ

키미와보쿠노카제다

넌 나의 바람이야


例えば廊下を歩いてて

타토에바로-카오아루이테테

예를 들면 복도를 걸어가고


その角を曲がって来る気配

소노카도오마갓테쿠루케하이

저 모퉁이를 돌아서 오는 기척


すぐに察知してドキドキするんだ

스구니삿치시테도키도키스룬다

바로 알아차려서 두근두근거려


放課後のこの校庭の

호-카고노코노코-테이노

방과후 이 교정의


どこに君がいるとしたって

도코니키미가이루토시탓테

어딘가에 너가 있다고 해도


そっと目を閉じればときめきで気づく

솟토메오토지레바토키메키데키즈쿠

살짝 눈을 감으면 설렘으로 알게 돼


恋をすると人は誰でも

코이오스루토히토와다레데모

사랑을 하는 사람은 누구라도


かなり敏感になって

카나리빈칸니낫테

상당히 민감하게 되서


アンテナみたいにキャッチしてしまうのかな

안테나미타이니캬치시테시마우노카나

안테나처럼 주고 받게 되는 걸까


離れてても見えなくても

하나레테테모미에나쿠테모

떨어져 있어도 보이지 않아도


君のことが気になって

키미노코토가키니낫테

너가 신경이 쓰여서


引き寄せたいと願う気持ちが

히키요세타이토네가우키모치가

끌어들이고 싶다고 바라는 마음이


何かを変えるのだろう

나니카오카에루노다로-

무언가를 변하게 하는 걸까


どこにいてもわかるんだ

도코니이테모와카룬다

어디에 있어도 알 수 있어


その存在を感じてる

소노손자이오칸지테루

그 존재를 느끼고 있어


胸の奥を吹き抜けるみたいに…

무네노오쿠오후키누케루미타이니…

가슴 속을 바람이 불어오는 것처럼…


君は僕の風だ

키미와보쿠노카제다

넌 나의 바람이야


例えば背中を向けてても

타토에바세나카오무케테테모

예를 들어 뒷모습을 향하고 있어도


今君がそこを横切ったと

이마키미가소코오요코킷타토

지금 너가 거기를 스쳐지나갔다고


なぜかはっきりと見えてしまうんだ

나제카핫키리토미에테시마운다

어째서인지 확실하게 보여


真夜中自分の部屋で

마요나카지분노헤야데

한밤중에 자신의 방에서


窓の空を見上げるだけで

마도노소라오미아게룬다케데

창문의 하늘을 바라보는 것만으로


君の家の方から空気が流れる

키미노이에노호-카라쿠-키가나가레루

너의 집 쪽에서 공기가 흘러가


好きになるときっと誰もが

스키니나루토킷토데레모가

좋아하게 되면 분명 누구라도


ちょっと不思議な力を

춋토후시기나치카라오

잠깐 신기한 힘을


いつの間にか手に入れてしまうらしい

이츠노마니카테니이레테시마우라시이

어느 새 손에 넣게 되는 것 같아


だから急に不安になる

다카라큐-니후안니나루

그래서 갑자기 불안해 져


もしもある日僕がもう君からの風

모시모아루히보쿠가모-키미카라노카제

만약 그 날, 내가 이제 너의 바람을


感じなくなったら

칸지나쿠낫타라

느낄 수 없게 된다면


どうすればいいのだろう

도-스레바이이노다로-

어떻게 하면 좋을까


愛しさが消えたのか?

이토시사가키에타노카?

사랑스러움이 사라져버린 걸까?


僕の気持ち拒否された?

보쿠노키모치쿄비사레타?

내 기분을 거부당한걸까?


静かすぎる感情の合間は

시즈카스기루칸죠-노아이마와

너무 조용해진 감정의 틈은


まるで恋の凪だ

마루데코이노나기다

마치 사랑의 바다가 잠잠해진 것 같아


離れてても見えなくても

하나레테테모미에나쿠테모

떨어져 있어도 보이지 않아도


君のことが気になって

키미노코토가키니낫테

너가 신경이 쓰여서


引き寄せたいと願う気持ちが

히키요세타이토네가우키모치가

끌어들이고 싶다고 바라는 마음이


何かを変えるのだろう

나니카오카에루노다로-

무언가를 변하게 하는 걸까


どこにいてもわかるんだ

도코니이테모와카룬다

어디에 있어도 알 수 있어


その存在を感じてる

소노손자이오칸지테루

그 존재를 느끼고 있어


胸の奥を吹き抜けるみたいに…

무네노오쿠오후키누케루미타이니…

가슴 속을 바람이 불어오는 것처럼…


君は僕の風だ

키미와보쿠노카제다

넌 나의 바람이야


출처: 알송

'에케비 > 싱글' 카테고리의 다른 글

終電の夜 가사  (0) 2018.07.30
ロマンティック準備中 가사  (0) 2018.07.30
Teacher Teacher 가사  (0) 2018.07.30
下手を打つ 가사  (0) 2018.04.07
ペダルと車輪と来た道と 가사  (0) 2018.04.07