STU48 이시다 치호, 이시다 미나미, 이와타 히나, 신타니 노노카, 타나카 코코, 토로부 유리

 

I’m sorry!
Cause I miss you!

行けなくなったって
이케나쿠낫탓떼
못 온다고

謝られたって
아야마라레탓떼
사과하면

私 どうすればいい?
와타시 도우스레바 이이
난 어떡해야해?

そりゃあ 忙しい あなただからね
소랴 이소가시이 아나타다카라네
당신은 항상 바쁘니까

しょうがないけれど
쇼오가나이케레도
어쩔 수 없지만

ずっと楽しみにしていたのに
즛또 타노시미니시테이타노니
기대했었는데

がっかりして 立ち直れない気分だし
갓카리시떼 타치나오레나이 키분다시
실망해서 힘도 없고

ここで一芝居
코코데 히토시바이
여기서 레디 액션

ゴホン!ゴホン!ゴホン! 風邪をひいたみたい
고홍 고홍 고홍 카제오 히이따미따이
콜록! 콜록! 콜록! 감기 걸린 것 같아
 
だから もっとやさしくして
다까라 못또 야사시쿠시테
그니까 더 신경써줘

ゴホン!ゴホン!ゴホン! 熱もちょっとあるわ
고홍 고홍 고홍 네츠모춋또아루와
콜록! 콜록! 콜록! 열도 나

おでこ そっと触ってみて
오데코 솟또 사왓떼미떼
살짝 이마에 손 대봐

心配してる あなたが好きよ
신빠이시떼루 아나타가 스키요
걱정해주는 당신이 좋아

この恋は仮病中
코노 코이와 케뵤오츄우
이 사랑은 꾀병중

急に マジになって
큐우니 마지니낫떼
갑자기 진지하게

心配し始めた
신빠이시하지메따
걱정하기 시작했어

あなた やさしすぎるわ
아나따 야사시스기루와
당신은 너무 상냥해

病院 行かなきゃって
뵤인 이카나캿떼
병원 가봐야하지 않겠냐며

連れてかれても
츠레테카레테모
데려다주면

困ってしまうわ
코맛떼시마우와
그건 곤란해

一番 大切にしているのは
이치방 타이세츠니시떼이루노와
가장 중요히 여기는 건

私だって 今さらだけどわかった
와타시닷떼 이마사라다케도 와캇따
나라는 걸 이제서야 알았어

ああ 罪悪感
아아 자이아쿠칸
아아 죄책감

ゴホン!ゴホン!ゴホン! 風邪をひいたみたい
고홍 고홍 고홍 카제오 히이따미따이
콜록! 콜록! 콜록! 감기 걸린 것 같아

だから もっとやさしくして
다까라 못또 야사시쿠시테
그니까 더 신경써줘

おでこ そっと触ってみて
오데코 솟또 사왓떼미떼
살짝 이마에 손 대봐

心配してる あなたが好きよ
신빠이시떼루 아나타가 스키요
걱정해주는 당신이 좋아

この恋は仮病中
코노 코이와 케뵤오츄우
이 사랑은 꾀병중

嘘なんだって(今は)言えない感じ(ここじゃ)
우소난닷떼 (이마와) 이에나이칸지 (코코쟈)
거짓말이라고 (지금은) 말할 분위기가 아니야 (여기서는)

二人の愛が最高潮
후타리노 아이가 사이코쵸
둘의 사랑이 무르익었어

僕にキスして(すぐに)風邪をうつせよ(なんて)
보쿠니 키스시테 (스구니) 카제오 우츠세요 (난테)
키스해서 (얼른) 나한테 감기 옮겨 (라니)

嬉しくて涙が出ちゃうわ
우레시쿠테 나미다가 데챠우와
기뻐서 눈물이 나

クシュン!クシュン!クシュン! くしゃみが止まらない
쿠슝 쿠슝 쿠슝 쿠샤미가 토마라나이
에취! 에취! 에취! 계속 재채기가 나

バチが当たってしまったかな
바치가 아탓떼시맛따카나
벌 받는 걸까

クシュン!クシュン!クシュン! 喉も痛くなった
쿠슝 쿠슝 쿠슝 노도모 이타쿠낫따
에취! 에취! 에취! 목도 아파

いつだって 病は気から
이츠닷떼 야마이와 키카라
항상 병은 마음에서 시작돼

苦し紛れの仮病だったのに…
쿠루시마기레노 케뵤오닷따노니
답답함 섞인 꾀병이었는데…

本当に風邪ひいた
혼또니 카제히이따
진짜 감기 걸렸어

今日だけは看病して
쿄다케와 칸뵤오시떼
오늘만은 간호해줘

'세토우치 > 싱글' 카테고리의 다른 글

好きになれただけで幸せだ 가사  (0) 2021.10.13
一杯の水 가사  (0) 2021.10.08
Which is which? 가사  (0) 2021.10.08
海の色を知ってるか? 가사  (0) 2021.10.08
大好きな人 가사  (0) 2021.10.07